Ирина Фуллер - Эксплеты. Совет Девяти стр 17.

Шрифт
Фон

Когда они с Дарритом вернулись на свои места, он прошептал:

 Я не был готов к подобному, но, похоже, ваша манера привлекать к себе внимание сыграла нам на руку.

 Да?  скептически отозвалась она.

 Вы разве не слышали? Господин Зарати работает в городском совете. Думаю, не ошибусь, предположив, что он лично знаком с Патером и даже вхож в его дом. Все не могло сложиться лучше.

Омарейл покосилась на своего спутника:

 А ты уверен, что муж Омелии не захочет тебя пристрелить, если увидит в ее компании?

 Нам нужна его компания, а не ее.

Принцесса не смогла ответить, так как начался второй акт. Весь спектакль оставил очень глубокое впечатление. Омарейл даже не представляла, что театр это настолько волнительно и эмоционально.

Зрители рукоплескали, заставляя Шторм и других актеров кланяться и кланяться, принимать цветы и снова выходить на поклон.

Джан Дженна тоже активно хлопал Омарейл взглянула на его ложу и наконец смогла рассмотреть мужчину. На вид ему было не больше сорока. Длинные темно-рыжие волосы Патера Агры аккуратно лежали на плечах, красиво контрастируя с изумрудно-зеленым камзолом. Он широко улыбался, демонстрируя всем ряд ровных белых зубов.

И ее новая знакомая, Омелия, сидела в той же ложе! Чуть поодаль от господина Дженны. Омарейл поняла, что Даррит был прав: им повезло познакомиться не просто с представителями высшего света, но с приближенными Патера.

Когда публика устала благодарить актеров, все начали покидать свои места. Даррит сообщил, что им следовало вновь попасться на глаза Омелии. Это оказалось непросто большое количество народа затрудняло воплощение любого плана.

Но вот Омарейл заметила в толпе фигуру в винном платье. Женщина широко улыбалась, обсуждая что-то со своим спутником.

 Ох, дорогая!  воскликнула Омелия, едва заметила Омарейл, а затем зашептала ей в самое ухо:  Нас сейчас познакомят с этой девочкой, Шторм Эдельвейс! Пойдемте с нами.

Манера держаться так близко и прикасаться к людям во время разговора показалась Омарейл излишне фамильярной, но она сделала вид, что не испытывает никаких неудобств.

 Ох, я бы с радостью, но мы жутко спешим  ответила принцесса, поглядывая на Даррита.

 Увы,  он широко улыбнулся, шрам искривился, но улыбка все равно вышла обворожительная.  Было очень приятно познакомиться, госпожа Зарати, господин Зарати. Мы с сестрой вынуждены покинуть театр.

 В таком случае, мы приглашаем вас на обед!  заявила Омелия.  И это не обсуждается, не правда ли, дорогой?  она легонько ткнула кулачком мужа в плечо.

Тот кивнул, криво ухмыльнувшись. Омарейл попыталась прочесть его чувства, но уловила лишь сдержанную надежду на согласие.

 Отказ будет воспринят как оскорбление,  в явно шутливой манере поддержал жену господин Зарати.

 Что ж, вы загнали нас в угол,  отозвался, улыбаясь, Даррит.

 Волшебно!  воскликнула Омелия.  Где вы, говорите, остановились?

 «Амбассадор»,  ответил Даррит, и женщина кивнула.

 Ну, конечно! Это лучший отель в городе! Мы оставим приглашение у привратника.

 Разумеется.

Норт смотрел вслед уходящей паре, продолжая улыбаться.

 Сотри с лица этот радостный оскал,  мрачно бросила Омарейл.

Большинство зрителей уже забрали свою верхнюю одежду, поэтому они свободно подошли к гардеробу.

 Вам бы тоже не помешало научиться фальшиво улыбаться и делать комплименты просто из вежливости, а не потому что вы так думаете,  заметил Даррит, пока они ждали своей очереди.

 Сотри с лица этот радостный оскал,  мрачно бросила Омарейл.

Большинство зрителей уже забрали свою верхнюю одежду, поэтому они свободно подошли к гардеробу.

 Вам бы тоже не помешало научиться фальшиво улыбаться и делать комплименты просто из вежливости, а не потому что вы так думаете,  заметил Даррит, пока они ждали своей очереди.

 Это еще зачем?

 Во-первых, если все пойдет по плану, вам предстоит общаться с людьми, и вежливая улыбка один из инструментов в арсенале коронованной особы. А во-вторых, нам сейчас пригодится немного вашего актерского таланта.

И как бы Омарейл ни мечтала нормально поужинать и улечься поскорее в кровать, она помнила, что им предстояла игра в покер. На ее вопрос, куда они должны были отправиться, Даррит туманно ответил: «Увидите».

Пока они тряслись в экипаже, который остановил Норт, она поинтересовалась, откуда он знает, как вести себя среди недобропорядочных граждан.

 После школы я не сразу пошел учиться в университет,  услышала она многозначительный ответ.

 Играл в покер?  уточнила она мрачно.

Все-таки ей было приятнее думать о Даррите как о «хорошем парне».

 Если вы о том, что я знаю, где можно сыграть партию, я узнал об этом вчера от местных, пока вы спали в отеле.

И все же он не ответил «нет»

Они оказались в респектабельном районе, на улице, где вплотную друг к другу расположились изысканные коттеджи из темного кирпича. Их интересовал крайний в этой череде дом. Толстые белоснежные колонны обрамляли крыльцо с шахматной плиткой, справа и слева от входа в кадках росли карликовые ели. На черной двери блестела в свете фонаря, подвешенного к козырьку, табличка с надписью «Улица Льва и Кошки, 18».

Даррит постучал в дверной молоток в виде бронзовой головы лиса с кольцом в пасти. Тук. Тук-тук-тук. Тук-тук.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3