Название газеты было написано прописными буквами и помещалось над виньеткой (двуглавый орёл), после котрой указывался номер выпуска и дата. В «Petersburgische Zeitung» новости из-за границы перепечатывались, например из таких европейских газет, как «Prussias Glory» («Прусская слава»), «Hamburgischer Correspondent» («Гамбургский корреспондент»). На последней полосе газеты иногда сообщались Придворные новости из Петербурга. А также сообщалось название типографии, в которой печатался данный номер.
Вместо заголовков указывалось крупным шрифтом название города, из которого была получена новость, например: «из Константинополя», «из Парижа», «из Берлина», «из Рима». На экземпляре от 12 августа 1727 г. проставлено имя профессора Гросса, правившего газетные тексты.
Газета имела ряд приложений, например словарь, в котором объяснялись иностранные слова (понятия) со ссылкой на номер выпуска «Anmerkungen über die Zeitungen» («Комментарии к газете» 17291742).
Первыми составителями первой немецкой газеты были профессора Первой Российской Академии Наук: Х. Гросс, И. Бекенштейн, Г. Миллер, А. Крамер. Примечательно, что Герард Миллер стал первым редактором «Санкт-Петербургских ведомостей» (русский аналог немецкой «St. Petersburgische Zeitun», издавалась с 1728 года). Позже в газете появилась научная рубрика, что было типично для эпохи Просвещения и притом газеты стоили гораздо дешевле книг. Именно благодаря газете наука впервые вышла за пределы академической среды [Сапунов, 1994].
«Штат типографии состоял из 4-х немцев: фактора Брюкнера, наборщика Вульпиуса, печатника Ферстера и младшего печатника Розе» [Сыщиков, 2015]. Первые газетные тексты набирались готическим шрифтом «Швабахер» (Schwabacher), а в конце XVIII века «Фрактурой» (Fraktur), который и сегодня иногда используется в немецкоязычных газетах России в качестве декоративного элемента. Тираж газеты поступал из типографии в Академическую книжную лавку (где находилась и редакция газеты), а отсюда часть газет поступала на почтампт откуда рассылалась подписчикам, поскольку «Petersburgische Zeitung» распространялась только по подписке. «Первыми подписчиками были ученые, чиновники, купцы, а в последствии немецкоязычные читатели самых разных сословий. Бесплатно газету получали: Сенат, Кабинет министров, Коллегия иностранных дел и академические учреждения» [Сыщиков, 2015].
«St. Petersburgische Zeitung» выходила два раза в неделю «по почтовым дням» (почтовые дни в 1729 г. во вторник и субботу, а с 1730 г. и далее по понедельникам и четвергам). Следовательно, за год 104105 номеров с «Прибавлениями». С 1731 года газеты выходит только один раз в неделю.
Нам показался интересным следующие факты. С 1732 по 1734 гг. переводил немецкие тексты газеты на русский язык В. Е. Адодуров. Тот самый Адодуров, который получил образование в знаменитой новгородской школе братьев Лихудов, затем в Славяно-греко-латинской академии (17231726). 16 февраля 1726 года В. Е. Адодуров был принят в Академию наук «ради обучения». Он известен тем, что написал первую русскую грамматику на немецком языке.
А с 1748 по 1751 г. редактором газеты «St. Petersburgische Zeitung» был М. В. Ломоносов, который значительно увеличил научный раздел информации и усовершенствовал литературный стиль газеты.
После 1804 года, когда вступил в силу первый Цензурный устав, частные типографии стали выпускать такие немецкие газеты, как «St.-Petersburger Ewangelisches Sonntagsblatt» («Санкт-Петербургский евангелический воскресный листок»), «St. Petersburgische kaiserlich privilegierte Zeitung» («Санкт-Петербургская императорская привилегированная газета»), «St.-Petersburgische Senats-Zeitung» («Газета Сената Санкт-Петербурга»), «St.-Petersburgische Handels-Zeitung» («Санкт-Петербургская торговая газета»), «Der russische Inwalide» (Газета «Русский ветеран»), «Moskauische Zeitung» («Московская немецкая газета»), «Medizinische Zeitung Russland» («Медицинская газета России»), «Sonntags-Blatt für Musik und Annoncen» («Воскресный музыкальный листок и анонсы»), «Musik-Zeitung Russland» («Музыкальная газета России»), «Turn-Zeitung» (Газета «Турне»). Впервые появились немецкоязычные издания в Саратове, Одессе и на Кавказе: «Saratowsche deutsche Zeitung», «Odessaer Zeitung», «Deutsche Volkszeitung», «Kaukasische Post». Полный список немецких газет представлен в [Приложение 1].
С 1852 (3) года газета имела следующее название: «St. Petersburger Zeitung» («Санкт-Петербургская газета»). Впервые в газете появляются заголовки к каждому материалу. Возникает жанровое разнообразие текстов: статьи, репортажи, письма, заметки, отчёты.
А с 1748 по 1751 г. редактором газеты «St. Petersburgische Zeitung» был М. В. Ломоносов, который значительно увеличил научный раздел информации и усовершенствовал литературный стиль газеты.
После 1804 года, когда вступил в силу первый Цензурный устав, частные типографии стали выпускать такие немецкие газеты, как «St.-Petersburger Ewangelisches Sonntagsblatt» («Санкт-Петербургский евангелический воскресный листок»), «St. Petersburgische kaiserlich privilegierte Zeitung» («Санкт-Петербургская императорская привилегированная газета»), «St.-Petersburgische Senats-Zeitung» («Газета Сената Санкт-Петербурга»), «St.-Petersburgische Handels-Zeitung» («Санкт-Петербургская торговая газета»), «Der russische Inwalide» (Газета «Русский ветеран»), «Moskauische Zeitung» («Московская немецкая газета»), «Medizinische Zeitung Russland» («Медицинская газета России»), «Sonntags-Blatt für Musik und Annoncen» («Воскресный музыкальный листок и анонсы»), «Musik-Zeitung Russland» («Музыкальная газета России»), «Turn-Zeitung» (Газета «Турне»). Впервые появились немецкоязычные издания в Саратове, Одессе и на Кавказе: «Saratowsche deutsche Zeitung», «Odessaer Zeitung», «Deutsche Volkszeitung», «Kaukasische Post». Полный список немецких газет представлен в [Приложение 1].