Юлия Знаменская - Приключения Вали Свистопляскиной. Бабушкино наследство стр 9.

Шрифт
Фон

Гениальные Женькины мозги начали быстро скачивать из дальних отделов памяти информацию о маятниках, гравитации, затухающих колебаниях. Валя и сама не знала, почему ее заставила застыть на месте и наблюдать, затаив дыхание, такая простая вещь нить с бусиной на конце, раскачивающаяся прямо перед носом. Тут же поплыли в голове мегабайты информации о гипнозе и самогипнозе. Валя очнулась, встряхнула головой, поморгала посильнее, чтобы освободиться от наваждения, и надела вторую бусину на нить. Каменный шарик тут же намертво прикрепился, как и первая бусина. Валя мысленно называла их именами исчезнувших ребят, своих несчастных одноклассников. Теперь «Оля» и «Женька» сидели, крепко прижавшись гладкими, круглыми и холодными боками друг к другу и грустно глядя изогнутыми розовыми прожилками на виновницу своего не самого приятного положения на Валю Свистопляскину. Валя не выдержала их укоряющих взглядов, убрала обратно в ящик комода и рухнула в постель. Девочка мгновенно заснула тяжелым и тревожным сном.

Глава 7

Сон Вали

Девочке снился явственный ощутимый сон. Она шла по осеннему лесу. Листья на деревьях приветственно помахивали желтыми, пурпурными, оранжевыми и киноварными лапами. Они перешептывались друг с другом, сообщая, что к ним явилась лесная фея, которая их спасёт от страшного монстра с ледяными зубами, под гипнотическим взглядом которого все живое умирает. И чувствовалось в морозной прохладе воздуха неизбежное приближение этого монстра зимы. А Валя шла и шла, наслаждаясь красочными видами лесного царства, прозрачностью неба и забавной игрой солнечных лучей между ветвей деревьев.

Вдруг впереди она заметила мутный силуэт. Какой-то человек шёл ей навстречу. Сначала она сомневалась, вглядываясь в заросли, может это ей чудится. Но силуэт становился все более отчетливым. Валя обомлела. Это был ее одноклассник Женька Самохвалов, но только одетый в драповое взрослое мужское пальто и такую же драповую мужскую шляпу. Женька приближался и смотрел на Валю безжизненными глазами, остановившимися на непонятно какой точке в пространстве. Валя бросилась к Жене, начала его тормошить за пальто, крича от радости, что он не сгинул в обители темных, а вот он явился не запылился, целый и невредимый.

 Женька, как же ты меня напугал! Ты чего шляпу-то нацепил?  смеясь, выкрикивала изумленная девочка Жене в лицо.

 Я не Женя,  глухим не своим голосом прогундосил Женя.

 Как это не Женя? Прекрати, слушай, мне же страшно. Все, хватит придуриваться!  верещала весело Валя.

 Я повторяю,  не обращая внимания на крики одноклассницы, продолжал гундосить чужим голосом Женя,  меня зовут вовсе не Евгений, милое дитя, позвольте представиться, меня зовут, с вашего позволения, Гелиодор!

 Гелио-кто?  открыв рот от удивления, задала глупейший вопрос Валя.

Нет, конечно, если бы она не была настолько удивлена, наверное ей бы в голову пришел более приличный и более логичный вопрос. Ну, например, она бы спросила, не знает ли уважаемый Гелиодор, где сейчас находятся ее преданные друзья Евгений и Ольга? И не слышал ли он намедни, куда начали дети пропадать посреди кухни? И отчего это, милостивый государь, бусины стали взрываться в кастрюльках?

Но Валя была настолько ошеломлена, обескуражена, что находилась на грани между здравым рассудком и полным отчаянием. Поэтому она так и спросила: «Гелио-кто?»

Но Валя была настолько ошеломлена, обескуражена, что находилась на грани между здравым рассудком и полным отчаянием. Поэтому она так и спросила: «Гелио-кто?»

Пока встреченный ею путник собирался с мыслями, чтобы осчастливить ее ответом, она проанализировала гениальными Жениными мозгами, которыми она теперь обладала, что «гелиос» в переводе с греческого означает «солнце». А «Гелиодор»  это в переводе с того же греческого «дар солнца». «Какой же это «дар солнца»?»  окинув придирчивым взглядом своего собеседника, подумала Валя,  «Это не дар солнца, а скорее мираж в пустыне или просто галлюцинация от полученного солнечного удара. Хотя нет, осенью в лесу солнечных ударов не бывает. Только ангина. От простуды»

Валя запуталась в своих аналитических мыслях, промелькнувших в ее гениальной головке за долю секунды. Поддельный Женька в шляпе и пальто гундосил в ответ:

 Гелиодор в переводе с греческого Но вы наверняка и сами знаете, милая барышня, с вашими-то великолепными познаниями во многих научных сферах!

 Дар солнца, знаю,  вздохнув и подняв красивый кленовый листочек из-под своей ноги, ответила разочарованно Валя. Она еще не начала догадываться, что это был просто сон, и потому силилась понять, причем здесь солнце и его дар? И бывают ли такие странные имена? И что это все значит?

 Вы только не учли, простите мою дотошность,  продолжал поддельный Женька,  что гелиодор это еще и название великолепного минерала нежно-желтого оттенка одна из прозрачных разновидностей берилла.

Валя вдруг поймала в своей голове целую базу данных на тему минералов. И в ней отчетливо выстроилась картинка полупрозрачного желтого камня с полным описанием. «Эх, Женька-Женька, и зачем мне теперь вот эти энциклопедии в голове без тебя самого?»  подумала девочка, почувствовав, как предательский ком подкатывает к горлу. Но не хватало еще плакать перед этим представителем темных. Ну уж нет!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора