Род существительного
Что касается категории рода, то, как уже было сказано выше, в английском языке она практически отсутствует. Есть лишь несколько существительных, у которых женский род выражен при помощи суффикса ess:
lion lioness (лев львица); tiger tigress (тигр тигрица);
waiter waitress (официант официантка); host hostess (хозяин хозяйка);
steward stewardess (стюард стюардесса); actor actress и.д.
Подавляющее большинство остальных существительных при необходимости приобретают значение рода в зависимости от контекста:
My friend lives in London. She went there ten years ago.
Моя подруга живет в Лондоне. Она уехала туда десять лет назад.
My friend has his birthday tomorrow. Hewillbe30.
У моего друга завтра день рождения. Ему исполнится 30 лет.
Примечание.
В настоящее время есть тенденция употреблять вновь образованные феминативы (или феминитивы), то есть образовывать женский род от мужских существительных, например, автор авторка, редактор редакторка/редакторша/редакторица, инженер инженерка и т.д.
Следите за появлением таких новых слов в русском и в английском языках.
Образование существительных от других частей речи
В английском языке есть суффиксы, с помощью которых можно образовывать существительные от других частей речи. Например, с помощью суффикса -er можно образовать существительное почти от любого глагола:
read reader (читать читатель); swim swimmer (плавать пловец) и т.д.
А с помощью суффикса -ness можно образовать существительное от прилагательного:
kind kindness (добрый доброта); dark darkness (темный темнота) и т.д.
Разумеется, есть и другие суффиксы (-ment, -ship, -ty, -dom, -tion и др.), но о них я не буду говорить, поскольку наш справочник является кратким и имеет целью осветить не все, а лишь основные аспекты английской грамматики, чтобы у вас в голове сложилась общая картина.
Притяжательный падеж
Теперь коротко о притяжательном падеже. Притяжательный падеж существительных указывает на принадлежность предмета кому-либо и отвечает на вопросы чей? чья? чьё? чьи?
В подавляющем большинстве случаев притяжательный падеж употребляется с одушевленными существительными. Иногда притяжательный падеж может употребляться и с единицами расстояния и времени. Для образования притяжательного падежа к существительному, обычно, прибавляется апостроф, то есть, значок и буква s:
Mikes father (отец Майка); my friends house (дом моего друга); Natashas dog (Наташина собака); mothers room (мамина комната), и in a weeks time (через неделю) и т.д.
Примечание.
1. Если слово в единственном числе заканчивается на s, то в притяжательном падеже у такого существительного может быть два варианта. К такому существительному можно и не добавлять s, а добавлять только апостроф.
Thomas mother или Thomass mother (мать Томаса).
2. Если вы хотите поставить в притяжательный падеж существительное во множественном числе, у которого уже есть окончание s, то в таких случаях надо добавлять только апостроф.
my parents bedroom (спальня моих родителей); these boys books (книги (этих) мальчиков).
Артикли
В английском языке существуют служебные слова, которые называются артиклями. Их основная задача определять существительные, то есть, сообщать, идет ли речь о конкретном предмете, известном говорящим, или нет. Артикли ставятся перед определяемым существительным.
В английском языке есть два артикля определенный the и неопределенный a/an.
Прежде чем говорить о каждом артикле в отдельности, хочу сказать вам одну очень важную вещь. Как сказано выше, в английском языке есть исчисляемые и неисчисляемые существительные. При использовании артиклей нам необходимо знать, какое перед нами существительное исчисляемое или неисчисляемое. Зачем нам это знать? Отвечаю.
Дело в том, что, в целом, артикли не употребляются с неисчисляемыми существительными. Разумеется, есть частные случаи употребления артиклей (о некоторых их них мы поговорим ниже).
Итак, если неисчисляемые существительные употребляются в общем (а не конкретном смысле), то с ними не надо употреблять никакого артикля.
Примеры.
1. Я люблю кофе, а моя сестра любит чай.I like coffee and my sister likes tea.
В этом предложении неисчисляемые существительные кофе и чай употреблены в общем смысле, как напитки, поэтому никакой артикль перед ними не нужен.
2. Coffee is a very popular drink.Кофе очень популярный напиток.
В этом предложении неисчисляемое существительное кофе тоже употреблено в общем смысле, как напиток, поэтому никакой артикль перед ними не нужен.
3. I can understand friendship between a man and a woman, but I cant understand the friendship of my son and that pompous lady. Iмогу понять дружбу между мужчиной и женщиной, но я не могу понять дружбу моего сына и этой напыщенной леди.
В первом предложении неисчисляемое (абстрактное) существительное friendship употреблено в общем смысле, как абстрактное понятие, поэтому никакой артикль перед ними не нужен. А вот во втором предложении это же слово friendship уоптреблено в конкретном смысле не вообще дружба, а дружба моего сына. Абстрактное понятии дружба становится как бы конкретным, поэтому перед им уже употребляется определённый артикль the.