Арина(смеясь). Согласна! Но про романтическое свидание, Эдвард, вы поспешили. А скорее дали волю своей фантазии. Впрочем, ведь так всегда поступают, когда хотят чуть приукрасить свою историю, верно?
Эдвард. Зачем же мне приукрашивать? На мой взгляд, начало моей истории очень правдоподобно и строго следует за жизнью.
Арина. Нет, нет, Эдвард! Вы ошибаетесь. А знаете, я, кажется, догадалась: вы решили, что у нас с вами сейчас в самом деле романтическое свидание и, полагаю, поэтому рассчитываете на что-то? Что-то такое, что мужчины обычно желают получить от женщин, верно?
Эдвард. Арина Сергеевна, с некоторых пор я стал человеком довольно толстокожим, хотя по моему облику это и не скажешь, но, видит Бог, в душе сейчас я даже покраснел. Хорошо, давайте начистоту. Девушка приглашает молодого человека вечером к себе домой, у неё тут вино, что там у вас ещё, а, шоколад, шоколад! Обстановка располагающая Я, между прочим, даже галстук надел
Арина. Да, я заметила. Принесли цветы Кстати, это характеризует вас только с положительной стороны как почитателя хорошего тона.
Эдвард. И вот, я мужчина, вы женщина. Я здесь. Вы здесь. Мы одни, и никого, кроме нас, вокруг. (Демонстративно осматривается.)
Арина(как бы продолжает). Так чего время терять, да? Ну, одни мы только пока.
Эдвард(с опаской). Что это значит?
Арина. Потом. Лучше скажите, Эдвард, разве я создаю образ легкомысленной женщины?
Эдвард. Я бы так не сказал Но, простите, меня сейчас больше обеспокоила новость, что наше уединение скоро будет нарушено. Как мне это понимать? Мы ждём кого-то ещё?
Арина. «Мы». (Лукаво улыбаясь.) А вы что, испугались?
Эдвард. Нет, я только удивился.
Арина. Испугались. Вы опять стали застенчивым, как при входе.
Эдвард. Да нет же! Это вам кажется. Просто любой бы на моём месте насторожился.
Арина. Признаюсь, я никого не жду и не ждала сегодня, кроме вас. Но, к сожалению, не всё в наших силах, и иногда приходится считаться с волей других людей. Так вы не ответили: у меня легкомысленный образ?
Эдвард(после паузы). Конечно нет! Как вам такое только могло прийти в голову!
Арина. Но вы задумались.
Эдвард встаёт и прохаживается, и чуть отходит от дивана.
Эдвард. К чему скрывать, ваше предложение, сделанное мне сегодня утром в магазине, меня довольно круто обескуражило. Ранее я никогда с подобным не сталкивался. Конечно, слышал о таком, но сомневаюсь, что моя персона может быть настолько привлекательной, чтобы красотки вроде вас сами вешались ко мне на шею. Однако будь у вас образ легкомысленной женщины, которого вы, очевидно, напрасно опасаетесь, я бы воспринял приглашение спокойно. Но вы мне показались женщиной изящной и даже, как бы это сказать, не моего круга.
Арина(смеясь). И именно поэтому вы надели галстук?
Эдвард осматривает себя.
Эдвард. А разве я плохо выгляжу?
Арина. Нет, нет, что вы! Это я так неудачно шучу. И всё-таки вы пришли?
Эдвард. Да. Как только узнал, что вы искусствовед, всё встало на свои места.
Арина. Почему?
Эдвард. Насколько я знаю, люди, связанные с искусством, безобидны, но довольно чудаковаты. Кто знает, что вам привиделось в нашей встрече.
Арина. Вы правы и неправы во всём. Следует начать с того, что я хоть и искусствовед по образованию, работа моя связана больше с деньгами. Да вы пейте вино, Эдвард, не экономьте. Пара бутылок ещё найдётся!
Эдвард. Как скажете!
Эдвард опустошает бокал, подходит к дивану и наливает ещё.
Арина. Я занимаюсь подбором картин для галереи, оформлением интерьеров для преуспевающих людей. Словом, моя задача извлекать из искусства деньги. И чем больше их будет, тем более эффективно я работаю. Поэтому можно сказать, что я больше специалист в сфере финансов, чем в искусстве. Ну как, не разбила я ещё ваше представление о себе в качестве человека одухотворённого и не от мира сего?
Эдвард покачивает рукой.
Арина. А второе: не хочу вас обижать, Эдвард, но как мужчина вы не в моём вкусе. Так сложилось, здесь ничего поделать нельзя.
Эдвард. Так зачем же вы меня позвали?
Арина. Вы мне понравились. Разве этого повода недостаточно? У вас такое интересное лицо, манеры. Вы мне показались занятным человеком. (Печально-задумчиво.) Мне просто захотелось с вами поболтать.
Эдвард(после паузы). Занятным, говорите? Так говорят, когда не хотят обидеть, но подразумевают, что человек совершенный болван, так, кажется?
Арина. Ну что вы! Я этого не сказала.
Эдвард. Нет, нет, не переубеждайте. Я, кажется, в самом деле догадался, что здесь происходит.
Арина(мягко улыбаясь). И что же?
Эдвард(вздыхает). Как это ни печально, но в историю, судя по всему, я всё-таки влип. А ждём мы, наверно, вашего мужа, так?
Арина(игриво и лукаво). А в Интернете об этом ничего не написано? Как же вы, надевая галстук и неся цветы, о самом главном и не узнали?
Эдвард. Признаю, это мой промах. Ну так что же, сейчас ещё не поздно всё исправить.
Эдвард ставит бокал и собирается уходить.
Арина. Постойте, куда же вы? Неужели уходите?
Эдвард. Да! И прощаюсь! Дело в том, что у меня нет абсолютно никакого желания быть лишним и использованным как орудие в семейных дрязгах.
Арина показывает ему безымянный палец правой руки и улыбается.