Александр Субботин - Альбом и привкус Ар-Деко. Пьеса стр 2.

Шрифт
Фон

Арина(смеясь). Согласна! Но про романтическое свидание, Эдвард, вы поспешили. А скорее дали волю своей фантазии. Впрочем, ведь так всегда поступают, когда хотят чуть приукрасить свою историю, верно?

Эдвард. Зачем же мне приукрашивать? На мой взгляд, начало моей истории очень правдоподобно и строго следует за жизнью.

Арина. Нет, нет, Эдвард! Вы ошибаетесь. А знаете, я, кажется, догадалась: вы решили, что у нас с вами сейчас в самом деле романтическое свидание и, полагаю, поэтому рассчитываете на что-то? Что-то такое, что мужчины обычно желают получить от женщин, верно?

Эдвард. Арина Сергеевна, с некоторых пор я стал человеком довольно толстокожим, хотя по моему облику это и не скажешь, но, видит Бог, в душе сейчас я даже покраснел. Хорошо, давайте начистоту. Девушка приглашает молодого человека вечером к себе домой, у неё тут вино,  что там у вас ещё, а, шоколад,  шоколад! Обстановка располагающая Я, между прочим, даже галстук надел

Арина. Да, я заметила. Принесли цветы Кстати, это характеризует вас только с положительной стороны как почитателя хорошего тона.

Эдвард. И вот, я мужчина, вы женщина. Я здесь. Вы здесь. Мы одни, и никого, кроме нас, вокруг. (Демонстративно осматривается.)

Арина(как бы продолжает). Так чего время терять, да? Ну, одни мы только пока.

Эдвард(с опаской). Что это значит?

Арина. Потом. Лучше скажите, Эдвард, разве я создаю образ легкомысленной женщины?

Эдвард. Я бы так не сказал Но, простите, меня сейчас больше обеспокоила новость, что наше уединение скоро будет нарушено. Как мне это понимать? Мы ждём кого-то ещё?

Арина. «Мы». (Лукаво улыбаясь.) А вы что, испугались?

Эдвард. Нет, я только удивился.

Арина. Испугались. Вы опять стали застенчивым, как при входе.

Эдвард. Да нет же! Это вам кажется. Просто любой бы на моём месте насторожился.

Арина. Признаюсь, я никого не жду и не ждала сегодня, кроме вас. Но, к сожалению, не всё в наших силах, и иногда приходится считаться с волей других людей. Так вы не ответили: у меня легкомысленный образ?

Эдвард(после паузы). Конечно нет! Как вам такое только могло прийти в голову!

Арина. Но вы задумались.


Эдвард встаёт и прохаживается, и чуть отходит от дивана.


Эдвард. К чему скрывать, ваше предложение, сделанное мне сегодня утром в магазине, меня довольно круто обескуражило. Ранее я никогда с подобным не сталкивался. Конечно, слышал о таком, но сомневаюсь, что моя персона может быть настолько привлекательной, чтобы красотки вроде вас сами вешались ко мне на шею. Однако будь у вас образ легкомысленной женщины, которого вы, очевидно, напрасно опасаетесь, я бы воспринял приглашение спокойно. Но вы мне показались женщиной изящной и даже, как бы это сказать, не моего круга.

Арина(смеясь). И именно поэтому вы надели галстук?


Эдвард осматривает себя.


Эдвард. А разве я плохо выгляжу?

Арина. Нет, нет, что вы! Это я так неудачно шучу. И всё-таки вы пришли?

Эдвард. Да. Как только узнал, что вы искусствовед, всё встало на свои места.

Арина. Почему?

Эдвард. Насколько я знаю, люди, связанные с искусством, безобидны, но довольно чудаковаты. Кто знает, что вам привиделось в нашей встрече.

Арина. Вы правы и неправы во всём. Следует начать с того, что я хоть и искусствовед по образованию, работа моя связана больше с деньгами. Да вы пейте вино, Эдвард, не экономьте. Пара бутылок ещё найдётся!

Эдвард. Как скажете!


Эдвард опустошает бокал, подходит к дивану и наливает ещё.


Арина. Я занимаюсь подбором картин для галереи, оформлением интерьеров для преуспевающих людей. Словом, моя задача  извлекать из искусства деньги. И чем больше их будет, тем более эффективно я работаю. Поэтому можно сказать, что я больше специалист в сфере финансов, чем в искусстве. Ну как, не разбила я ещё ваше представление о себе в качестве человека одухотворённого и не от мира сего?


Эдвард покачивает рукой.


Арина. А второе: не хочу вас обижать, Эдвард, но как мужчина вы не в моём вкусе. Так сложилось, здесь ничего поделать нельзя.

Эдвард. Так зачем же вы меня позвали?

Арина. Вы мне понравились. Разве этого повода недостаточно? У вас такое интересное лицо, манеры. Вы мне показались занятным человеком. (Печально-задумчиво.) Мне просто захотелось с вами поболтать.

Эдвард(после паузы). Занятным, говорите? Так говорят, когда не хотят обидеть, но подразумевают, что человек совершенный болван, так, кажется?

Арина. Ну что вы! Я этого не сказала.

Эдвард. Нет, нет, не переубеждайте. Я, кажется, в самом деле догадался, что здесь происходит.

Арина(мягко улыбаясь). И что же?

Эдвард(вздыхает). Как это ни печально, но в историю, судя по всему, я всё-таки влип. А ждём мы, наверно, вашего мужа, так?

Арина(игриво и лукаво). А в Интернете об этом ничего не написано? Как же вы, надевая галстук и неся цветы, о самом главном и не узнали?

Эдвард. Признаю, это мой промах. Ну так что же, сейчас ещё не поздно всё исправить.


Эдвард ставит бокал и собирается уходить.


Арина. Постойте, куда же вы? Неужели уходите?

Эдвард. Да! И прощаюсь! Дело в том, что у меня нет абсолютно никакого желания быть лишним и использованным как орудие в семейных дрязгах.


Арина показывает ему безымянный палец правой руки и улыбается.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3