Джозеф, пора вставать. Из-за двери раздался голос Луи.
Я не сплю, можешь войти, произнёс полусонный Джо. Луи приоткрыл дверь. Луч света из коридора упал на лицо Джо, заставив его защуриться.
Ты, действительно, разрешаешь мне войти в комнату собственного кафе? пошутил Луи
Может быть, давай заходи, только дверь не закрывай, а то у меня лампочка в комнате перегорела.
Луи вошёл в комнату и сел на кровать.
Послушай Джо, это не может больше продолжаться, Жозель опять сегодня под утро пришла.
Прости Луи, но я не заставляю её оставаться со мной.
Почему бы тебе не съехать отсюда? Я как раз почти закончил ремонт в доме, который купил в прошлом году, ты и Жо можете жить в нём, жениться, родить детей, я не буду возражать, буду даже рад.
Опять старая песня. Луи, я и без этого безмерно тебе благодарен, ты дал мне всё, я не могу взять у тебя больше, мне и здесь неплохо живётся.
Ты что, собираешься всю жизнь в этой конуре прожить?
Эта конура, мой дом. Мне нравится здесь, возможно в будущем я перееду.
Ну, хорошо. Ответь мне тогда, чем ты планируешь заниматься ближайшие десять лет?
Ты и сам прекрасно знаешь, я не из тех, кто планирует, я живу сегодня, вчера я жил, завтра буду жить, но живу то я здесь и сейчас.
Как же ты собираешься строить семейные отношения с моей дочерью, если ты живешь сегодня? Значит сегодня она, а завтра другая?!
Луи, твоя дочь для меня единственная существующая девушка, остальные просто не существуют для меня.
Если честно, я тебя не совсем понимаю.
Я хочу сказать, что она в моей жизни единственная, никто больше меня не интересует.
Я тоже хочу, чтобы всё так и было. Но ты всё же подумай, над моим предложением, ни ради себя, ради вас с Жо.
Хорошо, Луи.
И да, ты давай вставай, тебе нужно съездить за продуктами для кухни, список возьмёшь у Поварио, ключи от машины на своём месте.
Я тоже хочу, чтобы всё так и было. Но ты всё же подумай, над моим предложением, ни ради себя, ради вас с Жо.
Хорошо, Луи.
И да, ты давай вставай, тебе нужно съездить за продуктами для кухни, список возьмёшь у Поварио, ключи от машины на своём месте.
Джозеф сидел на кровати, глядя на выходящего из комнаты Луи. Проводя его взглядом, он встал с кровати и начал собираться. Он надел свою кожаную куртку, без которой он старался не выходить из своей обители. Собравшись, Джо остановился у выхода из комнаты, чтобы убедиться в том, что он ничего не забыл. Джозеф спустился на первый этаж и пошёл на кухню, чтобы взять у Поварио список продуктов, которые необходимо закупить. Он вошёл на кухню, Поварио стоял у плиты и что-то жарил на сковороде.
Доброе утро, Поварио, поздоровался Джо
Доброе, если его можно таким назвать, недовольно ответил Поварио
Что с тобой? Почему ты с утра такой недовольный?
Ты ещё спрашиваешь, что со мной? Со мной то, всё в порядке, а вот с кухней творится, что-то не ладное.
Хм, и что же не ладного творится на кухне? оглядевшись вокруг, спросил Джо
Ты разве не видишь, она же абсолютно пуста, продукты закончились, единственное, что я могу приготовить это яичница и гренки.
Не переживай, Поварио, Луи сказал мне, чтобы я взял у тебя список и доставил тебе всё необходимое.
С каких это пор мы самостоятельно начали закупать необходимую продукцию? Что с нашими поставщиками?
Я точно не знаю, но я уверен, что это временная мера.
А что мне делать, пока ты не вернёшься? Кормить одними гренками?
А что сказал Луи?
Ничего.
Ну, тогда, я думаю, нам стоит утроить однородный день.
Что? Однородный день?
Да, однородный день, назовём это так. Все посетители, пришедшие в наше кафе, будут есть яичницу и гренки, и в подарок получат бесплатную порцию коктейля Жоджо.
Неплохо, думаю, что до твоего приезда мне хватит яиц и хлеба.
Ну всё, тогда я поехал, держись тут, Джо, попрощавшись начал выходить из кухни.
Стой, Джо! крикнув, Поварио остановил Джозефа
Что ещё?
А как же список?
Ах да, чуть не забыл, неси его скорей.
Сейчас принесу, Поварио убавил напор газа у плиты, на которой что-то жарил, и ушёл за списком.
Джозеф стоял в ожидании Поварио. Он не заметил, как позади него, к нему подкралась Жозель, накинув на его голову свой шёлковый шарф и закрыв ему глаза.
Только без резких движений, парень, сказала Жозель.
Полегче! мне не нужны проблемы, подыгрывая, ответил Джо.
С чего ты взял, что я решила создать тебе проблемы?
Я решил, что это ограбление, а ты грабитель.
Ты прав, мальчик, это ограбление! Гони сюда свои объятия.
Джозеф спустил шарф с лица, так, что шарф оказался на его шее, развернулся и обнял Жо. Он был на полголовы выше Жозель, когда он её обнимал, его подбородок находился на уровне её лба.
Почему ты в куртке? Ты куда-то собрался? спросила Жо
Да, твой отец поручил мне привезти продукты для кухни.
Можно я поеду с тобой?
А я могу ответить нет?
Нет.
Значит, ты поедешь со мной?
Нет.
Почему?
Ты же не ответил мне да, на мой вопрос, могу ли я поехать или нет.
Пока Джо и Жо выясняли поедут они вместе или нет, Поварио в спешке вернулся со списком.
Привет, Жозель, поздоровался Поварио
Привет, Поварио, в ответ поздоровалась Жозель