Но я уже делал!
А ты еще раз сделай. Сделай, иначе я жениху скажу.
И Арчибальд делал.
Хорошо, но недостаточно убедительно. Повтори, чтобы я убедилась, что ты искренен. Искреннее, искреннее делай. Не ленись, морда негритянская. Сожрал мой ужин, отрабатывай теперь. Вот так. А теперь вот так. А теперь можно и сюда. Что сюда уже сил не хватает? Хорошо, простимулирую тебя, ленивый негр. Ах, как ему нравится, ах как он сразу оживился. Балованные вы негры. А ну марш, занимай позицию. Энергичнее двигайся, помни, наше дело правое, мы победим.
Я уж в восьмой раз побеждаю, мэм. У меня уже снаряды кончаются.
Переходи в штыковую. Ура, негр!!!! Кто это там стучится? Кому среди ночи захотелось ко мне в гости.
Жених! Жених вернулся с фронта. Это надо же какая приятная неожиданность. Он у меня очень ревнивый, поэтому будет лучше, если я сейчас закричу, что ты меня насилуешь, а я защищаюсь
Куда ты негр? Куда без штанов?! Штаны то мне твои зачем? Негр, я ошиблась, это вовсе не жених.
Но негра Арчибальда уже ветер унес. Без штанов, знаете, бежать значительно удобнее, вы при случае сами попробуйте. Как далеко можно убежать. До следующего рассказа о негре Арчибальде.
Семь недель на воздушном шаре
Арчибальда выгнали из дома. Полез ночью к хозяйской дочери, к Софье Эмилии Шефердсон сунулся сдуру. Ну ошибся дверью, с кем не бывает, шел пожелать спокойной ночи миссис Шефердсон, а нечаянно улегся в постель к мисс Софье Эмилии. Та, естественно закричала. Ну глупая же девчонка, ну ничего же не понимает. Арчибальду же надо, у Арчибальда проблемы, у него со вчерашнего дня ничего не было. У мисс Шефердсон месячные, а местные негритянки об Арчибальда уже все кулаки оббили. Плохо жить в Ричмонде продвинутому негритянскому парню с плантаций. Эти городские, что они понимают.
Арчибальд шел по улице, ворчал. Шумел ветер в кронах магнолий. Комендантский час. Арчибальд получил по шее от ночного патруля. Не шлендай где не положено, негр!
А где положено-то? Где положено. Скоро янки придут, они свои порядки заведут, можно будет шляться где угодно.
Наивный негр. При янки вас как раз и линчевать начнут, по ночам не разгуляетесь, сидите дома негры, ждите. ЗА ВАМИ ПРИДУТ!!!!
Ах, какой все-таки ветер. Надо где-то переночевать.
На площади торчал какой-то воздушный шар со здоровущей корзиной. Здесь можно укрыться от непогоды, спрятаться в этой приятной корзиночке и переночевать до утра. Дождусь только, когда охрана отвернется.
Арчибальд дождался, Арчибальд нырнул в корзину. Если хорошо поискать, то всюду найдешь, что пожрать. Советую тебе это запомнить, приятель. В корзине под ворохом одеял таилось целое сокровище. Какие галеты, какое дивное печенье. Окорок ветчины от нашей родной виргинской свинки. Как она весело хрюкала на плантации Виргинии. Как хрустела на зубах у негра Арчибальда. А ветер выл, а ветер рвался разорвать всех в клочья. Не выйдет у тебя ничего, ветер. Арчибальд уже лег спать.
И снится Арчибальду.
Тихий, тихий разговор над головой. Ворчит какой-то зверь, вроде собака взвизгнула, ей заткнули пасть. Шебуршатся, возятся над головой, топчут Арчибальда, укрытого под одеялами.
Запускаем шар, мистер Спилет?
Действуй Пенкроф. Смелее, пока они дрыхнут и нас не замечают. Полетим по ветру, унесемся от проклятых конфедератов.
Кто-то хочет куда-то лететь, догадывается во сне Арчибальд. Ну пусть полетают, а я посплю и они будут мне сниться.
Земля ушла из-под ног, закачало, завертело, в животе начались урчания и шипения. Заболел живот. Не надо было столько есть.
Наб, выброси еще один мешок с грузом. Мы что-то не рассчитали, груз в корзине весит больше.
Не может быть, Гедеон. Я все рассчитал точно.
А я говорю выбрасывай, все выбрасывай, вот там под одеялами что-то лежит и это выброси.
Что-то тяжелое Герберт, это не мешок, но что ж это такое? Ай! Оно кусается. Топ, ну кусай его, это шпион конфедератов. Мы его сначала допросим, а потом выбросим
Земля ушла из-под ног, закачало, завертело, в животе начались урчания и шипения. Заболел живот. Не надо было столько есть.
Наб, выброси еще один мешок с грузом. Мы что-то не рассчитали, груз в корзине весит больше.
Не может быть, Гедеон. Я все рассчитал точно.
А я говорю выбрасывай, все выбрасывай, вот там под одеялами что-то лежит и это выброси.
Что-то тяжелое Герберт, это не мешок, но что ж это такое? Ай! Оно кусается. Топ, ну кусай его, это шпион конфедератов. Мы его сначала допросим, а потом выбросим
Правильно мистер Смит. Как отвратительно воняет этот шпион.
Мистер Смит, это негр, это мой соплеменник. Вряд ли это шпион.
Ты прав Наб. У нас еще один пассажир.
Вы уже догадались, куда попал наш Арчибальд.
Вы читали популярный роман популярного фантаста. Мистер Жюль Верн не упомянул все перипетии удивительных приключений своих героев. И вы сейчас узнаете почему.
Арчибальд сначала хотел выскочить из корзины и убежать. Ему это почти удалось. Но он нечаянно зацепился за сетку, окружающую воздушный шар и повис в небе. Он висел на воздушной шаре как жук на ягоде клубники. И так же как жук поливал аппетитную ягоду испражнениями своего желудка.