Воздержание от половых отношений рассматривалось как необходимое условие успешной охоты. Поэтому если во время охоты на кита происходил несчастный случай, то гаданием определяли виновного и строго его наказывали. Воздержание от половых отношений требовалось также от лиц, которые ухаживали за больными и ранеными.
В свободный от половых отношений период напряженной хозяйственной деятельности первобытное стадо состояло из двух обособленных групп мужской и женско-детской. Жизнь общины стала состоять из чередования периодов действия половых табу и промискуитетных праздников.
Родовство
Состоявшая из мужской и женской групп родовая коммуна обеспечивала воспитание и вскармливание подрастающего поколения. Рождаясь, ребенок оказывался в составе детской группы, которая была неразрывно связана с женской. С наступлением зрелости девушки переходили в женскую, а юноши в мужскую группу своего рода. В условиях дуально-родового брака человек всю жизнь принадлежал к коллективу, котором родился, к тому, к которому принадлежала его мать. В этом смысле первоначальные роды, составлявшие дуальную организацию, были материнскими (матрилинейными С.С.).
Человек принадлежал к данному роду вовсе не потому, что к нему принадлежала его мать, а потому, что он от рождения входил в состав данного коллектива и ни в какой другой входить не мог. Принадлежность к определенному роду осознается не в форме общности предка, а в форме общности тотема. Все люди, принадлежавшие к одному роду, имели один тотем. Все люди, имевшие один и тот же тотем, принадлежали одному роду. Рождаясь, человек получал тот же самый тотем, что имела его мать. Тем самым он включался в состав рода матери» [7].
Раздличия мира АР и мира РА.
Корни некоторых понятий
Почти все народы современного мира это в разное время поменявшие традиции и правила мира АР на традиции и правила мира РА общности людей. В мире АР женщина и мужчина были частью окружающего мира природы. Природа пĕр/ар/та, где пĕр [пр] единый, ар в значении материальный мир, та выражает многократную повторяемость. Природа единый повторяемый материальный мир. Мужчина и женщина в этом мире были равноправными партнёрами с осознанным пониманием своих функций и назначения, причём функции поиска и добычи были закреплены за мужчиной муш/çын/а, где муш прочный, крепкий, çын [сщин] человек, а сокращённое ар материальный мир. Мужчина материальная сила (мощь) человека. Функции выбора и принятия решений, сохранения традиций и творения нового человека за женщиной çĕнĕ/çын/а, где çĕнĕ [сщене] новый, çын человек, а сокращённое амă женское, творческое начало. Женщина творец нового человека. Также женщина являлась хранительницей домашнего очага, она же хранила землю, на которой этот домашний очаг находился. Домашний очаг стал местом, куда охотники-мужчины возвращались с добычей, что послужило предпосылкой к развитию традиций осёдлого образа жизни. Впоследствии мужчины стали развивать пастушьи традиции сезонного перегонного скотоводства; женщины традиции земледелия и ведения приусадебного птицеводства и животноводства.
Традиция тăрă/тис/çын [тртисшин], где тăрă/тис/çын исток, начало, тăрă/тис/çын становиться, тăрă/тис/çын человек. Традиция истоки становления человека навыки жизни в людском коллективе, осваиваемые человеком с детства.
Однозначное понимание различными членами общества мира АР назначения того или иного члена общества в связи с его полом, возрастом и индивидуальными особенностями, одинаковое понимание значений явлений и событий окружающего мира отражались и закреплялись в произносимых словах сăмах [смах], у которых в ипостаси сăмах имеются сăмах [снар] образы указанных явлений и событий.
Слово сăм/ах [смах], где сăм/ах воспроизведённый человеком письменно или озвученный образ элемента материального мира, извлечённый из информационной ипостаси сăм/ах человека сăм/ах [снар], где сăм/ах образ элемента материального мира сăм/ах, сохраняющийся в информационной ипостаси сăм/ах. Перевод сăм/ах в сăм/ах и обратно выполняет сăм/ах мозг, в том числе и сăм/ах головной мозг, где сăм/ах [пусщ] голова.
Видимо, поэтому результат мозговой деятельности ум ăс [эс] в сарматском языке так близок по звучанию к ăс [эсщ] занятие, работа.
Здесь следует отметить, что информационная ипостась человека ах в свою очередь является информационной составляющей места, освоенного человеком. В первой книге «Амазонки, савроматы, сарматы развенчанный миф» я уже писал о понятии ах которое произошло от ах, где ах сокращённое ах освящённое место, чертог, ах сокращённое ах родня; ах чертог родовых предков, в свою очередь, находясь в чертоге предков, у человека появлялась возможность общения с образами родовых предков с их ах а через неё и с ах земли, а затем и с ах вселенной ах [прах], где ах единый, ах, где ах память информационное поле инфосфера, ах чудо, чудодейственная сила, мощь, энергия.
Предки пĕр/рет/ки, где пĕр/рет/ки пĕр/рет/ки единый, пĕр/рет/ки в значении ряд наследников, пĕр/рет/ки сокращённое пĕр/рет/ки дом, жилище, семья единый ряд наследников жилища, то есть места, занимаемого домашним очагом родовой семьи.