Невозможны были больше никакие сомнения - мне удастся!
На следующее утро мы отправились обратно в Рим. По прибытии я рассказал своему верному Радлю, что в случае провала операции я должен буду
взять на себя всю ответственность за наше предприятие. Как истинного австрийца, Радля все это не очень взволновало.
- Ну что ж, - сказал он спокойно, - если так должно быть, то я попрошу, чтобы меня заключили с вами в одну камеру. Возможно, нас поместят в
сумасшедший дом. Это будет прекрасная возможность испытать на себе комфорт камеры с мягкими стенами.
И только случайность избавила нас от этой печальной перспективы. Увы, через несколько дней мы едва не начали штурм тюрьмы, в которой уже не
было пленника.
СНОВА С НУЛЯ
Фрегаттен-капитан Шульц, командир эскадры торпедных катеров, которую предоставили в мое распоряжение, был настоящий сорвиголова. Он уже
давно мечтал об операции подобного рода. Мы поминутно рассчитали все фазы нашего рейда, стараясь не упустить ни малейшей детали, предусмотреть
все возможные случайности. Наконец план был полностью готов.
Накануне дня “Икс” эскадра торпедных катеров зайдет с официальным дружеским визитом в Санта-Маддалену. Она должна будет войти в военный
порт и пришвартоваться у причала, расположенного напротив виллы. В тот же день тральщики под командой лейтенанта Радля забирают на Корсике
десант коммандос, пересекают пролив и бросают якоря на рейде Пало, напротив Санта-Маддалены. Солдаты, естественно, остаются в укрытии. В первые
часы дня “Икс” флотилии начинают маневрировать, показывая, что собираются покинуть места стоянок и выйти в море. Внезапно тральщики высаживают
десант, часть которого обеспечивает прикрытие основной группы, чтобы оградить ее от любых неожиданностей со стороны города. Катера находятся в
постоянной готовности поддержать нас огнем.
Затем я, вместе с основной частью десанта, вхожу на территорию виллы. Мы идем строем, и по моему замыслу это внезапное появление роты
марширующих солдат должно внести еще большее замешательство в ряды противника. Насколько возможно, мы будем избегать, пока идем по городу,
всяких конфликтов и до последней возможности постараемся не открывать огонь. Затем мы врываемся в ворота виллы, где я принимаю на месте
конкретный способ действия в зависимости от сложившейся обстановки. Чтобы охрана виллы не узнала раньше времени о нашей высадке, выделяется
несколько групп, которые перережут линии связи.
Как только мы нейтрализуем полторы сотни человек охраны, я доставляю дуче на борт торпедного катера. В это время рота солдат СС займется
орудиями, прикрывающими выход из порта. Что касается зенитных пушек системы противовоздушной обороны итальянцев, расположенных на холмах вокруг
города, они будут под прицелом наших батарей, установленных на северном побережье Сардинии.
Немного удачи - и все пройдет как по маслу. Единственное обстоятельство меня действительно немного беспокоило: ниже виллы “Вебер”, почти на
набережной, стояли военные казармы, где находились около двухсот курсантов морской школы. Мне необходимо было солидное прикрытие, чтобы
обезопасить фланги. С другой стороны, у берега стояли две летающие лодки итальянского флота и санитарный гидросамолет. Я специально выделил два
взвода, чтобы они вывели их из строя, - тогда итальянцы не смогут организовать немедленное преследование торпедного катера с дуче.
За день до дня “Икс”, на рассвете, катера покинули порт Анцио и после недолгого перехода прибыли в Санта-Маддалену.