Александр Байбородин - Урук-хай, или Путешествие Туда... стр 130.

Шрифт
Фон

Цепь, душераздирающе скрипя, скользила по балке, и очень скоро разбрасывающий во все стороны окалину и капающий шлаком железный брус оказался под бойком молота.

Когда заготовка легла на наковальню, стоявший невдалеке невысокий крепыш налёг на какой-то рычаг, и молот рухнул вниз. Низкий гудящий звук разом заполнил всё пространство мастерской, отразился от стен и обнял нас за плечи. Ощущение было как от боевого клича гномов. Сердце сжимало точно так же.

Под ударом исполинской тяжести заготовка разбрызгала в стороны огненные капли шлака и сплющилась. Крепыш у рычага передвинул его в другую сторону, за стеной что-то натужно заскрипело, и молот опять начал подниматься. Работники у клещей поднатужились и повернули заготовку другим боком. Молот обрушился вновь.

Так повторилось раз семь или восемь, а потом огхр у рычага пронзительно свистнул, помахал руками, и железяку, ставшую в два раза меньше, снова поволокли к горну.

Когда из сухого жара мастерской мы вышли на вольный воздух, ощущение было такое, словно из бани попал в ледник. И от всего этого скрипа и грохота уши наложило, как воском. Поэтому я не сразу услышал, что ко мне обращаются. Это был тот самый крепыш, что стоял у рычага, управляя молотом.

«Привет, – крикнул он мне в ухо, видя, что я не расслышал его в первый раз. – Ты Чшаэм, я знаю, а я…» И он произнёс нечто очень длинное и заковыристое. Я потряс головой и попытался повторить, но сломался где-то на третьем слоге. «Никто не может, – довольно рассмеялся крепыш. – Даже он». И ткнул пальцем в Гхажша: «Ты можешь говорить просто „Огхр“, мне это нравится».

Я кивнул. Втроём мы отошли от мастерской и уселись на берегу пруда. Пруд был не очень велик, может быть, чуть побольше, чем мельничный, на Клямке. С того места, где мы сидели, было видно вращающееся мельничное колесо. Наверное, оно и приводило в движение молот и меха горна.

– Слушай, Огхр, – начал Гхажш. – Клинок парню перековать надо. Тяжёл он для него.

– Не могу, – степенно ответил огхр. – Если бы ты мне пятьсот тележных осей заказал, а лучше – тысячу, то сладили бы. А клинок – не могу.

– Да брось ты, – махнул рукой Гхажш. – Дел на полчаса, чего ломаешься

– Не могу, – повторил огхр. – Здесь же оружие не делают: железо плохое болотное. Делаем всякую дребедень. Оси тележные, засовы, сошники, наплужники, для хозяйства орудия всякие. Оружие не делаем. Это на плато Огхров или в Гхазатбуурз.

– Да какая разница, – изумился Гхажш. – Я же тебя не тысячу клинков прошу сделать. Один перековать. Что у вас тут, ручной кузницы нет?

– Есть. Только толку не будет, – сказал огхр. – Клинок перековывать: это же его отпускать надо, закалку снимать. Потом заново закаливать. А я не знаю, как их на плато Огхров закаливают, у них там свои тайны. Я его перекую, но он железо рубить не будет. После каждого удара щербины на лезвии править придётся. Тебе так надо?

– Нет, – задумался Гхажш. – Так не надо. А что предложить можешь?

– Могу новый дать, – пожал плечами огхр, – У нас есть запас из Гхазатбуурза. Подберём ему по руке.

– Нет, – вмешался я в их разговор, – мне другой не нужен.

– Я понимаю, – согласился огхр. – Шеопп. Можно попробовать на этом долы выбрать, чтобы его облегчить. Но это дней пять. Пока долота нужной крепости подберём, пока долы выберем. Потом ещё выглаживать. Всё же на холодном придётся делать, мороки столько. Пять дней ждать будете?

– Не будем, – ответил Гхажш. – И так времени много потеряли, придётся тебе, Чшаэм, с этим кугхри поупражняться, чтобы руку набить.

Я пожал плечами. Конечно, кугхри Урагха для меня был тяжеловат, но менять его я не собирался.

– Ладно, Огхр, – снова заговорил Гхажш, – это дело мелкое. Ты с нами пойдёшь?

– Как договаривались, – спокойно ответил огхр. – Я уже всё приготовил. Назначил, кто за меня будет. Домой зайти, жёнам сказать, и в путь.

– Ты лучше ещё раз подумай, – предупредил его Гхажш.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке