Дэвид Эддингс - В поисках камня стр 9.

Шрифт
Фон

Если б мальчик перестал упрямиться, его дед, его тетя и, конечно, сама принцесса – все они гораздо лучше знают, что правильно и что для него лучше, – почти без труда направили бы его жизнь в нужное русло.

– Давай вернемся к этому твоему голосу, – предложил Белгарат. – Я должен знать про него больше. Мне бы не хотелось, чтобы в твоей голове находился враг.

– Это не враг, – заметил Гарион, – он на нашей стороне.

– Так кажется, – заметил Белгарат, – а то, что кажется, не всегда верно. Мне было бы гораздо спокойнее, если бы я знал, что это такое. Не люблю неожиданностей.

Принцесса Се'Недра тем временем глубоко погрузилась в свои мысли. Где-то в ее хитрой маленькой головке вырисовывалась идея – идея, открывающая весьма любопытные возможности.

Глава 2

Путешествие до порогов на Змеиной реке заняло большую часть недели. Хотя жара по-прежнему стояла невыносимая, они уже немного к ней попривыкли. Се'Недра почти все время проводила на палубе с Полгарой, демонстративно не замечая Гариона. Тем не менее она частенько бросала на него взгляды, стараясь различить хоть какие-нибудь признаки мучений.

Се'Недра чувствовала, что, коли уж ее жизнь в руках этих людей, их совершенно необходимо расположить к себе. С Белгаратом, решила она, сложностей не будет. Несколько обаятельных детских улыбок, дрожание ресниц, один-два порывистых будто бы поцелуя – и он в ее руках. Этим можно будет заняться в любой подходящий момент, но вот Полгара – дело иное. Во-первых, Се'Недру повергала в благоговейный ужас ее поразительная красота. Полгара была безупречна. Даже седая прядь в волосах не портила, а скорее подчеркивала ее внешность. Больше всего смущали принцессу глаза Полгары. В зависимости от настроения они меняли цвет от серого до темно-синего и все видели насквозь. Каждый раз, когда принцесса смотрела в эти глаза, ей слышался звон цепей. Положительно, она должна завоевать симпатии Полгары.

– Леди Полгара, – сказала принцесса как-то утром, когда они сидели рядом на палубе. Мимо проплывали зеленовато серые джунгли; потные гребцы с силой налегали на весла.

– Да, милая? – Полгара подняла глаза от пуговицы, которую пришивала к рубахе Гариона. На ней было светло-голубое платье, расстегнутое на шее из-за жары.

– Что такое чародейство? Мне всегда говорили, что его просто нет. – Принцессе казалось, что это подходящее начало для разговора.

Полгара улыбнулась:

– Толнедрийское образование несколько ограниченно.

– Это какой-то трюк? – настаивала Се'Недра. – Я хочу сказать, это когда одной рукой показывают людям что-то, а другой в это время прячут? – Она играла завязками своих сандалий.

– Нет, милая. Ничего подобного.

– А что именно с помощью него можно сделать?

– Мы не занимались конкретно такими исследованиями, – ответила Полгара, не переставая работать иголкой. – Когда что-то нужно сделать, мы это делаем. Мы не думаем о том, можем мы это или нет. Впрочем, у одних лучше получается одно, у других – другое. Это вроде того, как один более искусен в плотницком деле, а другой – в ремесле каменщика.

– Гарион – чародей, так ведь? Что может именно он?

– Хотела бы я знать, к чему ты клонишь, – сказала Полгара, пристально глядя на девочку.

Се'Недра слегка покраснела.

– Не жуй свои волосы, милая, – сказала ей Полгара, – ты испортишь концы.

Се'Недра поспешно вынула изо рта локон.

– Мы еще не знаем, что может Гарион, – продолжала Полгара. – Вероятно, еще рано об этом говорить. Похоже, у него есть способности. Когда он что-нибудь делает, то издает много шума, а это явно указывает на большие задатки.

– Тогда, значит, он, наверное, очень сильный чародей.

По губам Полгары пробежала легкая улыбка.

– Вероятно, да, – отвечала она. – При условии, что он научится владеть собой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке