О`Донохью Ник - Ветеринар для Перекрестка стр 70.

Шрифт
Фон

К тому же вы на выпускном курсе. Я прекрасно помню, как не высыпалась и все видела в мрачных тонах на последнем курсе. Разве не так? Что еще?

— У меня дрожат руки. — Бидж вытянула руку, и она, черт возьми, и не думала дрожать.

Доктор Хитори задумалась, постукивая ручкой.

— Сам по себе этот симптом не показателен. Вы могли пить слишком много кофе, вы могли чувствовать усталость…

— Все время?

— Могу только повторить то, что сказала о жизни выпускницы. Расскажите мне, что конкретно случилось.

Запинаясь, Бидж рассказала об игре в гостинице, не упоминая, конечно, о Перекрестке.

— Я играла с друзьями… У нас в руках были прутья — с одной стороны, ими нужно было зацепить противника, с другой — не дать зацепить себя… И я все время роняла прут. И проиграла. Я не могла заставить свои руки делать то, что нужно.

— Вам раньше часто приходилось играть в эту игру? Бидж покачала головой.

— А хоть когда-нибудь вы в нее играли? Это может быть не симптом болезни, а простая человеческая реакция. Все мы неуклюжи, когда делаем что-то непривычное. — Доктор Хитори вздохнула. — Послушайте, я не собираюсь притворяться, будто вам не о чем беспокоиться. Нарушения рефлексов могут быть следствием целого ряда заболеваний. Если результаты тестирования на хорею Хантингтона окажутся отрицательными, мы займемся выяснением того, что у вас не в порядке с координацией движений, проведем кучу всяких обследований — на всякий случай.

— Вы хотите сказать, что у меня может начинаться болезнь Паркинсона или еще что-нибудь?

— Я хочу сказать, что у вас может быть вообще все в порядке. Я хочу сказать, что нужно будет исключать возможные болезни по одной. Но, зная историю вашей семьи, начать нужно с генетического анализа. Он покажет, что следует искать. — Доктор Хитори еще раз заглянула в карточку Бидж. — Здесь написано, что вы учитесь в ветеринарном колледже. Значит, вам известен порядок дифференциальной диагностики и проведения анализов — сначала делаются наименее сложные (и наименее дорогие). В вашем случае требуется генетическое тестирование. Вот и все.

Бидж грустно кивнула.

— Высуньте язык и не убирайте его обратно. Бидж с изумлением посмотрела на доктора Хитори. Та улыбнулась в ответ:

— Простенькая, но интересная проба. Вы сами увидите: сможете держать язык высунутым или он по собственной инициативе уберется внутрь. Я не особенно ей доверяю, но пациентам она нравится. Своего рода успокоительная процедура домашнего изготовления.

Бидж высунула язык.

Доктор Хитори спокойно добавила:

— Конечно, случается, что первым проявлением хореи Хантингтона оказывается слабоумие, но вы мне кажетесь слишком сообразительной для этого.

Бидж ощутила глупое желание рассказать, как она лечила единорога и разговаривала с сатиром и фавном.

Доктор Хитори нахмурилась:

— Не убирайте язык.

— Я и не убираю, — запротестовала Бидж и обнаружила, что говорит отчетливо — язык вернулся на место. Доктор Хитори пожала плечами:

— Попробуйте сделать это еще несколько раз сами. Как я уже говорила, я не особенно доверяю этой пробе. А теперь, — сказала она просто, — поговорим о том, что будем делать, когда узнаем результат анализа. Если он окажется положительным, вам придется принять трудное решение: рискнете ли вы иметь детей.

— Я уже думала об этом. Нет. Не рискну.

— О'кей. Тогда еще один не менее трудный вопрос: есть ли у вас, помимо обычной студенческой, медицинская страховка? Получить ее теперь вам будет нелегко.

Бидж закусила губу.

Доктор Хитори, глядя на нее, сказала только:

— Если у вас хорея Хантингтона, это не значит, что вы не должны ничего планировать. В определенном смысле болезнь должна сделать ваши усилия более интенсивными.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке