О`Донохью Ник - Ветеринар для Перекрестка стр 27.

Шрифт
Фон

Бидж была почти уверена, что, насколько можно было рассмотреть под широкими штанинами, его ноги кончались козлиными копытами.

Единороги выстроились в ряд и все по очереди осторожно коснулись рогами каждого из студентов и Конфетки. Сами не понимая почему, люди стояли неподвижно, пока длился этот ритуал, а потом смотрели, как единороги быстро и бесшумно исчезли в расщелине скалы.

Студенты снова влезли в грузовик, а Конфетка мастерски развернул его — ему явно не хотелось съезжать с дороги, — и фургон покатил обратно тем же путем, что и приехал. Конфетка каждый раз дважды сверялся с картой, прежде чем повернуть.

Только когда дорога пошла берегом реки, Конфетка заговорил:

— Анни.

— Да, доктор Доббс. — Голос девушки прозвучал неуверенно, и она не повернула головы, продолжая глядеть в окно.

— Как тебе понравились рожки? — Анни резко повернулась, а Конфетка с невинным видом закончил: — У единорогов?

Девушка кивнула, стараясь взять себя в руки.

— Они очень красивы. — Но она все оглядывалась, как будто могла увидеть то место, где они встретились с мистером Филдсом, и казалась встревоженной.

— Не все укладывается в твою привычную картину мира, верно? — мягко спросил Конфетка.

Анни, глядя в окно на ландшафт, который действительно не был похож на ее привычный мир, промолчала.

На обратном пути Бидж обратила внимание на то, как много дорог и тропинок отходит в стороны; они возникали перед ними совершенно неожиданно и вились вверх и вниз по скалам.

Конфетка резко нажал на тормоз, когда перед грузовиком вдруг появился олень; животное грациозным прыжком метнулось на шедшую в этом месте параллельно дороге грунтовую колею. В этот момент куст заслонил оленя от Бидж, и она повернула голову, чтобы посмотреть, как животное бежит по тропе.

Олень так и не появился. Как ни высовывалась Бидж из окна и ни высматривала его, животное исчезло. Отпечатки его ног на влажной земле внезапно обрывались рядом с кустом.

Бидж повернулась и посмотрела на остальных. Дэйв снова надвинул на глаза бейсболку, Анни в задумчивости смотрела в другую сторону, но Ли Энн заметила странное происшествие — она побледнела и широко раскрыла глаза.

Конфетка не видел, что происходит со студентками. Он сосредоточенно рассматривал карту, и у Бидж внезапно пропало всякое желание отвлекать его от этого занятия.

Когда грузовик пересек мост из цельной каменной плиты, Конфетка заметно расслабился, и Бидж рискнула сказать:

— В библиотеке университета оказалось мало книг о единорогах.

— Как и следовало ожидать, — ответил Конфетка, не оборачиваясь.

— Ив ветеринарной библиотеке тоже.

— Понятно, это ведь новая библиотека. Ветеринарный колледж существует всего три года.

В разговор неожиданно вступила Ли Энн:

— По моей теме я тоже не могу найти материала.

— Уж ты постарайся.

— Мы первые ветеринары, побывавшие на Перекрестке? — спросила Бидж.

Конфетка ответил не сразу, возможно, потому, что боялся пропустить нужный поворот:

— Во всяком случае, вы первые из студентов-ветеринаров. Я бывал там раньше.

— Но вы не публиковали истории болезни. — Бидж снова почувствовала себя уверенно. — Все исследования о Перекрестке носят теоретический характер, описания конкретных пациентов там нет. Почему мы вдруг понадобились на Перекрестке?

На этот раз пауза явно понадобилась Конфетке, чтобы собраться с мыслями; он молчал так долго, что они успели миновать первый вирджинский указатель — на столбе значился номер дороги, на которую выехал грузовик.

Все студенты при виде указателя почувствовали облегчение. Конфетка искоса взглянул на них и сказал:

— Я начал такие путешествия не по своей инициативе. За мной зашел Филдс — просто явился ко мне в кабинет и до полусмерти напугал, когда снял шляпу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке