О`Донохью Ник - Ветеринар для Перекрестка стр 152.

Шрифт
Фон

Дэйв не удивился. Он был достаточно добродушен, чтобы не придать происшествию значения, но и достаточно толстокож, чтобы несколько раз по дороге к машине поддразнить ее.

Бидж попрощалась с ним, поднялась к себе, заперла дверь и уселась на пол в углу кухни. Целый час она подбрасывала и ловила потрепанный теннисный мяч. Все это время она плакала. Мяч вырвался у нее из руки семнадцать раз.

Глава 25

Быстрая щелкающая речь Б'ку напоминала отдаленные автоматные очереди. Он размахивал своим посохом, указывая то на небо, то на ручей, то на траву, то на свою отару.

— Он думает, будто я в состоянии все это перевести, — спокойно заметил грифон. — Насколько я понял, он видит причину всех несчастий в колдовстве — капризный бог дождя много лет назад переспал с прародительницей его народа, и проклятие, наложенное им на потомков, последовало за Б'ку сюда. Что мне ему сказать?

— Скажи ему, что мы не умеем бороться с проклятиями, — ответил Конфетка мрачно.

Высокая трава вокруг была прибита к земле, вытоптанная метавшимися в панике животными. В нескольких местах на траве и камнях была заметна кровь. Анни переходила от овцы к овце и перечисляла замеченные повреждения:

— …Седьмая: неглубокие покусы, вырванная шерсть… правая передняя нога — лучевая и локтевая кости сломаны… Восьмая: укус в нос, лобная пазуха открыта…

Анни не торопилась, но и не теряла времени даром, на каждую овцу она прикрепляла номер, написанный на обрывке ткани, а Бидж вела список всего, что перечисляла Анни, не заботясь о разборчивости записей, сделанных дрожащей рукой.

В десяти метрах от них Дэйв и Ли Энн были заняты тем же самым, продвигаясь к центру отары с другой стороны.

Некоторые овцы лежали неподвижно, другие беспокойно озирались и жалобно блеяли. Б'ку и Конфетка ходили вокруг стада, удерживая тех животных, которые могли двигаться, на месте.

Бидж нервно оглядывалась каждый раз, когда тень крыльев скользила рядом, но это был всего лишь стервятник, терпеливо описывающий круги над стадом. И людям все время приходилось отмахиваться от мух.

Наконец Анни сказала:

— Тридцать вторая… Ты смотрела ее? — обратилась она к Ли Энн.

— Какая разница? Все равно она уже подохла. — Но тем не менее Ли Энн привязала на шею животного номер. — Теперь вроде все.

Действительно, они осмотрели все стадо, пострадали все животные до единого. По предложению грифона студенты отмечали крестиками в списке тех овец, которые не имели шанса выжить. Помеченными оказались все…

— Это похоже на скверную пародию на пасхальное заклание агнца, — проговорил грифон. — Ангел смерти пометил их всех, ни одного не миновал.

Грифон появился немедленно, как только попугай Кружки недовольным скрипучим голосом сообщил о нападении на отару. Студенты были с грифоном вежливы и почтительны, Бидж по крайней мере испытала искреннюю радость, увидев его.

Теперь Б'ку переходил от одной овцы к другой, перерезая им горло. Конфетка предложил ему ввести животным Т — 61 (препарат для эвтаназии), но когда выяснилось, что мясо животных после этого не будет годиться в пишу, Б'ку настоял на своем.

Понаблюдав это кровавое зрелище несколько минут, Конфетка молча начал помогать Б'ку связывать задние ноги туш травяными жгутами. Ли Энн, а потом и остальные студенты с несчастным видом присоединились к нему.

Все вместе они перетащили туши к единственному росшему поблизости дереву. Его перекрученный ствол с обломанными сучьями был согнут постоянными ветрами, а кора на нижних ветвях обглодана животными.

Б'ку распорядился, чтобы зарезанные животные были подвешены на самых высоких сучьях: нужно было дать крови стечь. Он очень ловко выпотрошил туши, не задев травяных жгутов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке