Я погрозила ему кулаком, а Лан вдруг расхохотался. Он смеялся, не в силах остановиться, смеялся до слез, заставив меня обеспокоенно взглянуть на него:
Ты в порядке?
Да, ох, Лин, ну ты даешь! сквозь смех с трудом выговорил он, да уж, с тобой рядом тени не выжить. Спасибо!
Он встал, глубоко вздохнул и сказал:
Знаешь, я себя чувствую лучше, чем когда-либо, словно сбросил тяжкий груз.
Ничего удивительного, так всегда бывает, когда выговоришься, с улыбкой ответила я, тебе давно надо было это сделать!
А кому я мог все это рассказать? Вряд ли бы даже Рейн меня понял, ведь у него были совершенно другие детство и юность! Еще раз спасибо тебе!
Пожалуйста, и, Лан Если что-то случится, помни: у тебя есть друзья, и ты всегда можешь поделиться с нами. Ладно, мне пора, хотела сегодня еще кое-что сделать.
Я могу помочь? Или проводить тебя?
Вопрос Лана заставил меня пожать плечами:
Пожалуйста, и, Лан Если что-то случится, помни: у тебя есть друзья, и ты всегда можешь поделиться с нами. Ладно, мне пора, хотела сегодня еще кое-что сделать.
Я могу помочь? Или проводить тебя?
Вопрос Лана заставил меня пожать плечами:
Помочь нет, проводить можешь, но вряд ли тебе это будет интересно. Я вообще-то хотела навестить Фралию это
Он прервал меня:
Самая модная портниха столицы, каковой она стала с твоей легкой руки. Хочешь что-то новое и интересное заказать?
Нет, просто навестить, тем более, что ее дочка очень просила меня прийти в гости, как только я вернусь. Ну что, пойдешь со мной?
Если ты не против да, сейчас мне совсем не хочется быть одному.
Тогда надо купить чего-нибудь вкусненького и подарок для Салии, так дочку Фралии зовут.
Через час мы подошли к дверям дома Фралии. Ее мастерская теперь была видна издалека: в огромной витрине было выставлено роскошное платье, а подсветка разноцветными магическими светильниками создавала ощущение сказочности. Мы зашли, звякнул колокольчик, и навстречу нам подскочила девушка лет шестнадцати:
Приветствую, тар, нари, чем мастерская нари Фралии может вам услужить?
Я бы хотела видеть вашу хозяйку, передайте нари Фралии, что пришла нари Алиэн.
Девушка кивнула, предложила нам присесть на диван и убежала, а через минуту в комнату быстрым шагом зашла Фралия, просияв мне навстречу улыбкой:
Нари Алиэн, я так рада! А как Салия обрадуется! тут она увидела поднявшегося Лана и сделала книксен:
Прошу прощения, благородный тар, я
Нари, я здесь как друг Алиэн, она разрешила мне ее сопроводить. Надеюсь, это вас не сильно смутит, любезно ответил Лан.
Фралия посмотрела на меня, дождалась моего кивка и предложила:
Тогда пойдемте в жилую часть, у меня на сегодня клиенток больше не будет, так что угощу вас чем Боги послали.
Она провела нас в гостиную, усадила в кресла и вышла. Через минуту я услышала топот и в комнату буквально ворвалась Салия.
Алиэн, ты приехала! она бросилась мне на шею, потом увидела Лана и спряталась за мной, разглядывая его исподтишка.
Малышка, это мой друг Лан, он очень хороший, не стоит его бояться, ласково сказала я.
Он твой жених? «шепотом» спросила Салия.
Нет, просто друг, а что?
Такой красивый, мечтательно протянула девочка, вызвав улыбку на лице Лана, тогда я сама на нем поженюсь, когда вырасту!
Мы переглянулись и рассмеялись, Лан сквозь смех произнес:
Первый раз на мне жениться собрались!
Салия надула губки, в голубых глазах показались слезы:
Вы
Ну что ты, малышка, ласково сказала я, просто женятся мужчины, а ты ведь не мужчина? А девушки выходят замуж, вот нам и стало смешно, не обижайся!
Правда? слезы моментально высохли.
Правда-правда, весело ответил Лан, иди сюда, должен же я с невестой поближе познакомиться!
Салия доверчиво подошла к нему, Лан протянул к ней руки:
Садись ко мне на колени. Кстати, у нас для тебя подарок!
Правда? она просияла улыбкой, покажи!
Он протянул ей куклу, купленную в одной из лавок, Салия схватила ее и принялась разглядывать, а потом вдруг обняла Лана и сказала:
Спасибо! Ты и взаправду хороший и красивый!
В этот момент в комнату вошла Фралия, которая явно смутилась:
Простите мою девочку, тар, она еще совсем мала и не понимает правил вежливости.
У вас очаровательная дочь, нари Фралия, улыбаясь, ответил Лан, и она просто восхитительна в своей непосредственности. Поверьте, я ничуть не обижен, скорее польщен!
Когда через некоторое время мы, распрощавшись с Фралией и ее дочерью, которая явно не хотела расставаться с нами, вышли на улицу, в Лане не осталось и следа той боли и тоски, что я так явственно почувствовала в Академии. Напротив, в нем появилась какая-то легкость, а в его чувствах, улавливаемых мной, преобладали радость и уверенность. Отойдя от дома на пару шагов, он тряхнул головой и улыбнулся:
Знаешь, Лин, я никогда раньше не общался с такими маленькими детьми. Если честно, я их даже немного побаивался, но эта малышка такая чудесная!
Мне она тоже очень нравится, кивнула я, ну что, в Академию?
Да, идем.
По дороге Лан задал вопрос:
Послушай, Рейн уже наверняка спрашивал о том, что мы чувствовали на каникулах, но я тоже хочу узнать: что это было?
Я была при смерти, но не спрашивай, как это произошло. Я пообещала Рейну рассказать все, а повторять такое дважды меня передернуло.