Вітаю великого короля Русії, достойного правителя цього міста!
Вони в кімнаті були самі, і Лев зрозумів, що драгоман їм не знадобиться.
Вітаю і я шановного подорожнього, відповів Лев. Чи можу я дізнатися, як звати високого гостя?
Абу Джафар ібн Абу Бакр ібн Ахмад ібн Халід, відповів прибулий, причому явно не латиною.
Я цього не запамятаю, трохи розгубився Лев.
Араб усміхнувся.
Мої друзі звуть мене Джафаром, сказав він.
Якщо шановний не проти, до них приєднаюсь і я.
Це для мене велика честь, правителю! Дозволь передати тобі цей подарунок як скромний вияв моєї поваги.
Джафар показав рукою на більшу скриню, збоку якої вгадувалася арабська вязь.
На знак вдячності Лев кивнув головою і помахом руки запросив Джафара сісти. Сарацин сів у запропоноване крісло справа від трону.
Тож звідки ви прибули, де бували і куди вирушите далі? спитав Лев. Мені приємно приймати у своїх володіннях таких далеких гостей. Зізнаюся, тут арабів іще не було, хоч не можу сказати, що не чув про вас. Наш батько колись показував нам книгу Абу-Гаміда.
Почувши таке, Джафар здивовано звів брови.
«Космографію»? поцікавився він. Вам відомий твір Абу-Гаміда Мухамхмеда ібн-Абда ар-Рахіма аль-Гарнаті аль-Андалусі?
Лев злегка розвів руки, мовляв, таки відомий.
Зізнаюся, приємно вражений цим, мовив Джафар. Отож навіть вдячний правителю Ногаю, який умовив мене змінити намічену дорогу і відвідати твої, князю, володіння.
Ногаю? здивувався Лев.
Саме так. Беклярбек Ногай привітно зустрів мене у своєму місті на Дунаї і просив передати тобі оці дари, кивнув Джафар на другу скриню. Крім того, він написав тобі послання.
З цими словами купець вийняв з-під каптана згорнутий сувій і подав князю. Лев розгорнув його і, побачивши монгольські закарлючки, відклав убік.
Потім перекладуть, сказав він. А зараз... Чи можу я запропонувати шановному гостю розділити зі мною трапезу? Я, правда, знаю, що ваша віра забороняє вам споживати вино і свинину...
Джафар усміхнувся.
Звичайно, ми хвалимо Аллаха нехай буде благословенне імя Його! й обмеження у їжі не головне, якщо це не стосується священного посту. Але зараз лише одинадцяте шаабана, до священного місяця рамадан іще дві декади, і якщо ти стверджуєш, що вина і свинини не буде, то я із задоволенням пристану на пропозицію.
Лев привітно усміхнувся.
Тоді запрошую до столу.
У сусідній кімнаті на столі вже чекала наперед приготовлена їжа. Окинувши поглядом наїдки, Джафар не побачив вина, зате було багато мясива. Помітивши його погляд, Лев заспокоїв:
Це оленина.
За столом розмова продовжилася. Князя цікавило все: і те, звідки прибув Джафар, і якою була торгівля.
Сам я народився у Багдаді, але жив там недовго, розповідав Джафар. Мій батько також був купцем і більшу частину життя провів за межами міста. Я й народився тоді, коли батька не було вдома. Вже малим він брав мене із собою, тому цю справу я знав змалечку. Цього разу вирішив піти у північні землі, хоч це й дуже ризиковано.
Чому? поцікавився князь.
Мій шлях лежав через землі Улус-Джучі, а теперішній правитель уже давно воює з султаном Єгипту. За таких обставин зясовувати, звідки ти з Багдада чи з Іскандерії, ніхто не буде, але ярлик, отриманий мною у тамтешнього правителя, уберіг мене від усіляких халеп. Торгуємо ми здебільшого сукном; воно принаймні не псується. Отож ми прибули у гирло Дунаю і вже хотіли сісти на венеційський корабель, як нас наполегливо запросив до себе правитель Ногай.
Князь Лев уважно слухав.
Хто він такий? І звідки обявився на Дунаї?
Один із нащадків Чингісхана, здається, його правнук. Йому ще немає й сорока років, але він уже за наказом хана Берке воював з Хулагуїдами на Кавказі. Спочатку його походи мали успіх, він отримав перемогу в битві на річці Терек, але зрештою Ногай зазнав невдачі. В одному бою списом йому вибили око. Після поразки Берке, ображений на нього, вислав Ногая у Дике Поле. Туди ж переселив вірний йому народ аланів. Нехай не вводить тебе, князю, в оману та обставина, що беклярібек перебуває в опалі. Берке успішно прибрали його ж піддані. Нині у заснованому ним місті Сарай-Берке править Менгу-Тимур, але і він не балує Ногая своєю увагою. А тому так і треба. Отож йому підпорядковані всі землі на північ від моря. І вони межують із твоїми, князю.
І що хоче темник? князь Лев назвав Ногая руським титулом.
Чого конкретно хоче беклярібек не знаю. Гадаю, що відповідь ти отримаєш, коли тобі перекладуть його послання. Але дозволь мені висловити свою думку.
Що ж, мені буде цікаво, заохотив гостя Лев, зручно вмостившись у кріслі.
Ногай зараз в опалі, я тобі вже казав, але він виконує всі вимоги, які отримує із Сараю. Будь готовий до того, що тобі доведеться згуртувати для нього військо для його планів. До часу Ногай залишається вірним ханові, але вже навіть тепер його називають ханом-наступником. Це, звісно, лише слова і до Сараю вони не доходять. Усе ж настане час, коли хан захоче стати справжнім правителем, і тоді йому потрібні будуть спільники.
Лев слухав Джафара і не переставав дивуватися обізнаності і проникливості араба. Купець наче читав його думки, зумівши проникнути у його власні плани. Адже слова Джафара повністю збігалися з тим, що Лев сам висловив три роки тому. Це сталося одразу після того, як у крипту церкви Пресвятої Богородиці у Холмі опустили тіло короля Данила. Про цю розмову знали лише декілька чоловік, зокрема й воєвода Світозар. Відтоді до неї ніхто не повертався, але всі робили свою справу: князь Лев тут, воєвода в Карпатах, інші на кордоні.