Стефани Перкинс - Анна и французский поцелуй стр 16.

Шрифт
Фон

Рашми морщит нос, и Джош наклоняется, чтобы поцеловать ее.

 Боже, опять начинается.  Сент-Клэр гладит себя по голове и закатывает глаза.

 Они что, всегда так?  шепчу я.

 Нет. В прошлом году было гораздо хуже.

 Ой! И давно они вместе?

 С прошлой зимы?

 Это приличный срок.

Сент-Клэр пожимает плечами, и я замолкаю, спрашивая себя, хочу ли узнать ответ на свой следующий вопрос. Наверное, нет, но я все равно его задаю:

 А давно ты встречаешься с Элли?

Сент-Клэр на мгновение задумывается.

 Почти год.

Он делает глоток кофе кажется, тут его пьют все и со стуком опускает чашку на стол, испугав Рашми и Джош а.

 Ох, простите,  говорит он.  Я вам не помешал?

Повернувшись ко мне, Сент-Клэр недовольно сверкает карими глазами. У меня перехватывает дыхание. Он прекрасен даже в гневе. Тоф ему и в подметки не годится. Это какой-то особый вид привлекательности. Прямо-таки неземной.

 Давай сменим тему  Он указывает на меня пальцем.  Мне казалось, южные девушки должны говорить с южным акцентом.

Я качаю головой:

 Только если говорю с мамой. И то лишь потому, что мама сама говорит с акцентом. Но большинство жителей Атланты говорят как все. Урбанизация. Хотя мы част о используем негритянский жаргон,  в шутку добавляю я.

 Канечна,  отвечает Сент-Клэр по-английски.

Я выплевываю оранжево-красный суп прямо на стол. Сент-Клэр выдает нечто вроде «ха-ха», но звучит это отнюдь не весело, а я смеюсь до тех пор, пока в животе не начинает колоть. Сент-Клэр протягивает мне салфетку, чтобы вытереть подбородок.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Я выплевываю оранжево-красный суп прямо на стол. Сент-Клэр выдает нечто вроде «ха-ха», но звучит это отнюдь не весело, а я смеюсь до тех пор, пока в животе не начинает колоть. Сент-Клэр протягивает мне салфетку, чтобы вытереть подбородок.

 Канечна,  торжественно повторяет он.

Я закашлялась от смеха.

 Пожалуйста, не останавливайся. Это так  я набираю воздуха,  забавно.

 Зря ты это сказала. Теперь придется приберечь свой акцент для особых случаев.

 У меня день рождения в феврале.  Кашель переходит в сипение.  Не забудь, пожалуйста.

 А у меня был вчера,  смеется Сент-Клэр.

 Не может быть.

 Нет, правда.

Парень вытирает остатки супа со стола.

Я пытаюсь забрать у него салфетки, но он отпихивает мою руку.

 Так и есть,  говорит Джош.  Я забыл, чувак. С прошедшим днем рождения.

 Неужели у тебя правда был день рождения? Почему же ты ничего не сказал?

 Я серьезно. Вчера мне исполнилось восемнадцать.  Сент-Клэр пожимает плечами и бросает салфетки на пустой поднос.  В моей семье не принято печь торты и надевать праздничную одежду.

 Но в день рождения торт должен быть обязательно,  возражаю я.  Так принято. Это ведь самый лучший день в жизни.

Я вспоминаю, как прошлым летом мы вместе с мамой и Бридж испекли для Шонни торт. Лимонно-зеленый торт в виде головы мастера Йоды из «Звездных войн». Бридж даже купила сахарную вату, чтобы воспроизвести его волосатые уши.

 Вот поэтому я ничего и не сказал.

 Но ведь вчера вечером ты делал что-нибудь необычное? Я имею в виду, Элли наверняка куда-нибудь тебя вытащила?

Сент-Клэр берет чашку с кофе и тут же ставит ее обратно на стол, не сделав ни глотка.

 В моем дне рождения нет ничего особенного. И я совершенно спокойно к этому отношусь. Честное слово, я не нуждаюсь в торте.

 Ладно, ладно. Хорошо.  Я примирительно поднимаю руки.  Не буду желать тебе счастливого дня рождения. И даже счастливой прошедшей пятницы.

 О, счастливой пятницы можешь пожелать.  Сент-Клэр улыбается.  Против пятниц ничего не имею.

 Кстати о пятницах,  вмешивается Рашми.  Почему ты не пошла с нами вчера вечером?

 У меня были планы. Я общалась с Бридж, моей подругой.

Все трое смотрят на меня в ожидании продолжения.

 По телефону.

 Но ты ведь выходила куда-то на этой неделе?  спрашивает Сент-Клэр.  Я имею в виду за территорию школы?

 Конечно.

Так оно и было. Выходила, чтобы добраться до других построек школьного городка.

Сент-Клэр поднимает брови:

 Врушка.

 Позволь уточнить.  Джош складывает руки в молитвенном жесте. Пальцы у него такие же худые, как и все остальное, а на указательном черное пятно от краски.  Ты живешь в Париже уже неделю и до сих пор не бывала в городе? Хотя бы в одной его части?

 Мы гуляли с родителями в прошлые выходные. Я видела Эйфелеву башню. Издалека.

 С родителями, золотце. И какие у тебя планы на сегодняшний вечер?  спрашивает Сент-Клэр.  Постирать белье? Сходить в душ?

 Эй! Нельзя недооценивать важность гигиены.

Рашми хмурится:

 И где ты собираешься есть? Столовая будет закрыта.

Ее забота трогает меня до глубины души, но я сомневаюсь, что она предложит мне присоединиться к ним с Джошем. Не то чтобы я хотела пойти с ними. К тому же в обед я собиралась совершить набег на местный автомат с едой. Выбор там небольшой, но я, по крайней мере, понимаю, как он работает.

 Так я и думал,  говорит в ответ на мое молчание Сент-Клэр и качает головой.

В его темных волосах я замечаю несколько спутанных прядей. У меня перехватывает дыхание. Если бы в Олимпийские игры включили соревнования по волосам, Сент-Клэр разбил бы любого противника в пух и прах. Сплошные десятки. Золотая медаль.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3