Макс Фрай - Вселенная Ехо. Том 2 стр 5.

Шрифт
Фон

 Не забудьте про пирожные,  напутствовал их Куруш.

Я опустился в свое кресло и вытер взмокший лоб. Все это было как-то слишком. Если бы Дом у Моста внезапно подвергся нападению каких-нибудь мятежных Магистров, с этим я еще мог бы смириться. Но визит Фило превосходил мои представления об общественной угрозе.

 Посиди с нами, Луукфи,  предложил я.  Думаю, твои пернатые приятели не обидятся, если ты немного поболтаешь со мной и с Курушем. И заодно выпьешь кружку камры.

 Спасибо, сэр Макс,  смущенно улыбнулся тот.

Я глазам своим не верил неужели этот тихоня только что выглядел последним героем древних времен?

 А что у вас все-таки случилось? И кто был этот славный мальчик?  спросил он.

 Славный мальчик?!

Я быстренько пересказал Луукфи историю головокружительных похождений маленького Фило, завершившихся злодейским покушением на хвост Куруша. На самой середине мой рассказ был прерван стуком в дверь: курьер из «Обжоры Бунбы» принес камру для нас и обещанные пирожные для Куруша. Нумминорих не из тех, кто забывает о своих обещаниях, надо отдать ему должное.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Дети такие непредсказуемые существа,  философски заметил Луукфи.

 И не только дети,  вздохнул я.  Ты хоть сам-то имеешь представление, с каким зверским лицом сюда вломился? Честное слово, Луукфи, не хотел бы я когда-нибудь оказаться на твоем пути.

 А что, разве я плохо держался?  смущенно спросил этот потрясающий тип.

 Наоборот, слишком хорошо. Так хорошо, что я сам чуть не спрятался за спину Нумминориха вслед за этим маленьким негодяем Фило, можешь мне поверить.

 Правда?  польщенно улыбнулся Луукфи. И тут же снова отчаянно смутился:  Я не хотел никого пугать, честное слово. Просто когда я услышал крик Куруша, я на какое-то время совершенно перестал размышлять над своими поступками. Если кто-то обижает буривуха, я обязан вмешаться. Я же за них отвечаю.

 Не нужно оправдываться, Луукфи. На самом деле я вовсе не собирался тебя упрекат. Скорее уж хотел выразить свое искреннее восхищение. Слушай, а если бы это был не малыш Фило? Я имею в виду, если бы Куруша обижал какой-нибудь настоящий, могущественный злодей из древнего Ордена, ты вступил бы с ним в схватку?

 Собственно говоря, для этого я и пришел,  пожал плечами Луукфи.  Я же не знал, что это шалит сын сэра Нумминориха.

 Знаешь что? Ты бы наверняка вышел победителем в этой схватке,  искренне сказал я.  Если бы мне самому был нужен хороший защитник, после сегодняшнего происшествия я бы еще долго думал, выбирая между тобой и сэром Лонли-Локли.

 Для того чтобы оказаться под моей защитой, тебе пришлось бы превратиться в буривуха, сэр Макс. Я не могу защитить никого из людей. Перед вами у меня нет никаких обязательств.

Через несколько минут он смущенно поблагодарил меня за камру, долго прощался, уронил на пол все пустые кружки и еще одну полную чтобы жизнь сахаром не казалась катастрофически покраснел и наконец исчез на лестнице, ведущей наверх, в Большой Архив. Я мрачно покосился на испорченный ковер и подумал, что нашим младшим служащим будет чем заняться после того, как они покончат с погромом в Зале Общей Работы.

Я так углубился в печальные размышления, что сам не заметил, как толкнул локтем единственную кружку, все еще стоявшую на столе. Это событие сопровождалось глухим стуком и брызгами теплой камры.

 Не Тайный Сыск, а какой-то санаторий для неизлечимо больных с нарушенной координацией движений,  сердито сказал я потолку.

Вызвал уборщика, молча указал ему на погибающий пол под своими ногами и поспешно забрался с ногами в кресло Джуффина. Прикрылся вчерашним выпуском «Суеты Ехо», чтобы моя перекошенная рожа не мешала нормальному ходу уборки. Это ведь только мне кажется, будто я имею полное право на простые человеческие чувства, а наших младших служащих мое дурное настроение совершенно выбивает из колеи.

Через час газета мне надоела, зато настроение исправилось. Я покинул свое убежище и обнаружил, что в кабинете уже царит идеальный порядок, а реставрация Зала Общей Работы благополучно близится к завершению. Ребята покончили с побелкой стен и теперь поспешно заменяли искалеченную мебель новой.

 Хорошо-то как,  одобрительно сказал я.  Даже лучше, чем раньше Надо будет сказать сэру Донди Мелихаису, пусть выдаст вам какую-нибудь премию за особые заслуги перед Соединенным Королевством.

 И мне тоже,  с энтузиазмом подхватил Мелифаро, просовывая в дверь ослепительно улыбающуюся физиономию.

 А тебе-то за что?

 Просто так, чтобы поднять мне настроение,  объяснил он.  Не хочешь зайти ко мне в кабинет, чудовище?

 Что я, кабинета твоего не видел?  гордо ответствовал я.  Впрочем, чего только не сделаешь, чтобы немного разнообразить жизнь.

Первым делом Мелифаро взгромоздился на свой письменный стол, немного поболтал ногами и выжидающе уставился на меня.

 Ну и чем завершилось вторжение юного сэра Куты?

 Сам видел капитальным ремонтом,  фыркнул я.  А ты-то куда сбежал? Решил снять с себя всю ответственность за происходящее?

 Не без того,  улыбнулся он.  Но вообще-то я ходил похлопотать насчет подраться, как всегда.

 Что-то случилось?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора