Данилов Дмитрий - Талисман гномов стр 27.

Шрифт
Фон

Все мои воспоминания за время службы в армии сводились к унылым однообразным армейским будням, к потасовкам и схваткам, из которых мне удавалось с трудом уносить ноги, к тупости большого начальства и к смертельной скуке, бравшей меня в плен в редкие минуты свободы. Неужели эти темы могут заинтересовать мою Лиринну? Поэтому я всё больше молчал и слушал её ласковый и нежный голос.

Гвенни пришёл к десяти. Я сразу понял, что этой ночью ему так и не удалось сомкнуть глаз, но приятель похоже был этому только рад.

– Привет Гэбрил, салют Лиринна! Полкоролевста за кофе, - громогласно провозгласил он, усаживаясь с нами за один стол.

– Королевство можешь оставить себе, - сообщил я, наливая ему в чашку кофе из кофейника с высоким носиком. - Нас интересует список клиентов.

– Сейчас, сделаю только один глоток и расскажу вам всё, что мне удалось узнать, - произнёс Гвенни, зажмурившись на один глаз.

– Тогда пей побыстрее, - я подвинул ему чашку с напитком.

Гвенни не успокоился, пока не осушил её до дна, но мы терпеливо дожидались, когда же он, наконец, соизволит сообщить детали.

– Значит так, - решительно начал мой друг. - Позволь мне поблагодарить вас с Лиринной: Дебби оказалась настоящим сокровищем. Я увидел её и сразу потерял голову.

– Так-так, - нахмурился я. - Ты потерял голову. Это меня настораживает.

– Мы провели с ней незабываемый вечер…

– Твоё помятое лицо наводит на мысль, что и ночь тоже, - ввернул я.

– Фу, Гэбрил, как это пошло…

– Знаешь что, Гвенни, оставь романтические воспоминания себе, лучше расскажи нам, что тебе удалось из неё вытянуть.

– Ну, она уже успела побывать замужем, муж погиб на войне. Живёт одна в небольшой квартире. У неё воспитанная кошка и говорящий попугай.

– Гвенни, я тебе сейчас дам по шее. Хватит издеваться. Что ты узнал о клиентах?

– Ничего!

– Что?!! - вскричали мы с Лиринной.

– Ни-че-го! - по складам повторил Гвенни. - Но у вас есть шанс получить эту информацию от неё, правда при одном условии.

– Постой, Гвенни, она что, тебя раскусила?

– Конечно, раскусила! - взорвался мой друг. - На что вы рассчитывали? Она же не набитая дура, чтобы не суметь сложить в уме два и два.

– И что она от нас хочет?

– Чтобы вы ей помогли, - теперь уже спокойно отозвался Гвенни. - Её магазин раньше принадлежал мужу, он успел наделать долгов перед тем, как его призвали в армию, а потом погиб на войне. Теперь Дебби расплачивается по старым долгам мужа, а их набралось немало. Кредиторы накрутили немыслимые проценты.

– Да, эти сволочи умеют вешать ярмо на шею, - согласился я. - Особенно Толстый Али.

– Без него здесь тоже не обошлось. Сегодня она передаёт одному из парней Толстого Али крупную сумму денег. Это последняя часть её долга. Однако сумма настолько велика, что Дебби приходится подумывать о продаже своего дела. Магазин прогорает.

– У нас нет денег, - признался я. - Мы тоже отдаём долги.

Но Гвенни меня не слушал.

– Если вам удастся каким-то образом заполучить обратно эти деньги, то Дебби назовёт вам все имена и адреса.

– Ты толкаешь нас на преступление?

– Нет, на небольшую авантюру. Гэбрил, ты же умный малый, придумай, как ей помочь, - умоляюще попросил Гвенни.

Я задумался. Мне очень не нравилось то, на что нас толкает Гвенни.

– Может быть, я поговорю со своим нанимателем, и он согласится заплатить за список клиентов некую разумную сумму?

– Ты не знаешь, Дебби, - безапелляционно заявил друг. - Она хочет вернуть свои деньги и, вдобавок, наказать парней Толстого Али. Ты не находишь, что они слишком уж распоясались?

– Я нахожу, что у Дебби чересчур богатая фантазия. Возможно, девушка просто не в ладах с реальным миром.

– Думай, что хочешь, Гэбрил. Я передал тебе её слова. Либо вы возвращаете Дебби её деньги, наказав Толстого Али, либо ищете информацию в другом месте. Всё, я умываю руки.

– М-да. Задал же ты нам задачку, Гвенни. Если я рискну ограбить Толстого Али, мне придётся радоваться, если удастся дожить до следующего рассвета.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке