Данилов Дмитрий - Талисман гномов стр 25.

Шрифт
Фон

У него слюнки ручьями потекут.

– Ох уж мне эти мужики! Готовы за каждой юбкой бегать.

– Да ладно тебе, Лиринна, я ведь не такой.

– Я знаю, - улыбнулась эльфийка. - Но если ты положишь глаз на другую женщину, я тебе все руки переломаю.

Хм, это она может, я знаю. Если эльфийка разъярится, мне придётся спасаться от её гнева где-то на северном полюсе. Я добродушно улыбнулся:

– Не волнуйся, я одинаково дорожу и тобой и руками. Гвенни ещё ничего не знает, но мы его обрадуем прямо сейчас. Поспешим?

Лиринна улыбнулась и ответила мне поцелуем, таким жарким, что я удивился, как не расплавился вместе с ботинками.

Ближе к вечеру Гвенни покидал редакцию своей газеты и отправлялся домой. Там его ждали покой, таблетка аспирина, бокал вина и растопленный камин. Сегодня к этому списку добавились ещё два незваных гостя.

Дворецкий Гвенни хорошо знал меня и совсем не знал Лиринну, поэтому у него сразу возникли затруднения. Приятель слишком хорошо вышколил слугу. Дворецкий долго решал стоит ли допустить нас внутрь дома, пока хозяин задерживался по пути, но улыбка эльфийки могла растопить даже айсберг. В результате, когда Гвенни оказался на пороге своего кабинета, мы уже успели добраться до его запасов спиртного и еды. Я доедал жареную курицу, а Лиринна запустила руки в столь любимый Гвенни коктейль из разных сортов орехов.

– Так-так, что я вижу, - покачал головой Гвенни. - Пир на весь мир. Гэбрил, тебя что, в армии не кормили.

– Почему? Кормили как на убой, вот я и привык. Ты, не стой, присаживайся, а не то останешься голодным, - заметил я с полным ртом.

– Ну, спасибо. Надо же, хозяину разрешили сесть, перекусить после напряжённого трудового дня. Приятного аппетита, Лиринна.

– Умм, умм… спасибо умм.

– Пожалуйста.

Мы очень быстро умяли курицу, потом перешли к другим блюдам. Кухарке Гвенни так и не удалось присесть ни разу за всё время нашего небольшого банкета. Когда мы насытились до потери пульса, я решил изложить Гвенни цель нашего визита. Сперва он не поверил своим ушам.

– Ты хочешь, чтобы я окрутил эту дамочку до такой степени, что она забыла бы об осторожности и выложила мне всю подноготную?

– Ну да. А что здесь такого?

– Это как-то некрасиво.

– А у меня нет другого выбора. Речь идёт о жизни и смерти. Мой клиент может умереть через две недели.

– Может быть, ты сам попробуешь за ней приударить?

Лиринна многозначительно засопела.

– Понял, - спохватился Гвенни. - Вопрос снимается. Но почему я?

– А кто ещё? Где мне найти второго такого красавца и отчаянного сердцееда? Разве не за тобой тянется длинный шлейф из покорённых женщин?

– Гэбрил, я знаю, что ты врёшь, но мне твой трёп нравится. Продолжай.

– Про разбитые сердца женщин?

– О них позже. Лучше расскажи, в какую историю ты умудрился влипнуть на сей раз? Кто твой клиент?

– Извини, служебная тайна. Когда раскрою дело, то посвящу тебя в некоторые детали.

– То есть мне придётся ждать две недели?

– Это уж как получится. Хотелось бы завершить расследование раньше этого срока.

– Ладно, я займусь вашей красоткой, но что я буду с этого иметь?

– Ничего себе заявочки! Это я должен бы брать с тебя деньги за наводку, поэтому отработаешь за спасибо.

– Приятно слышать слова настоящего друга.

По нашему сценарию охмурёж должен был начаться перед закрытием магазина. Мы планировали, что Гвенни посетит лавочку Дебби под видом случайного покупателя, купит какую-нибудь безделушку (тут я прошипел сквозь зубы, чтобы он не тратил на покупку большую сумму.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке