Стивен Кинг - Серця в Атлантиді стр 65.

Шрифт
Фон

Бертон запитував себе, хто це її так прикрасив. Він сподівався, що, хоч хто б це був, його голову вже масують міцними гікоревими кийками кремезні копи. Людина, що робить таке з жінками, нічого кращого й не заслуговує. Людині, що робить таке з жінками, на волі робити нічого. Така була його думка.

Боббі гадав, що Тед покладе Керол на канапу, та натомість він сів на єдиний у вітальні стілець з прямою спинкою, посадовивши її собі на коліна. Він тримав Керол, як Санта Клаус з універмагу «Ґрант» тримав маленьких дітей, коли ті підходили до його трону.

 Куди ще тебе поранено, крім плеча?

 Вони били мене в живіт і в бік.

 У який?

 Правий.

Тед акуратно відгорнув блузку з правого боку. Побачивши синця, що по діагоналі проходив по ребрах Керол, Боббі з присвистом вдихнув через нижню губу. Він одразу ж упізнав контури бейсбольної битки. І Боббі знав, чиєї. Гаррі Дуліна, прищавого недоробка, який у тому вбогому пустищі, що в нього звалося уявою, бачив себе Робіном Гудом. Він, Річі ОМіра і Віллі Ширмен схопили її в парку. Гаррі обробляв її битою, а Віллі та Річі тримали. Усі троє реготали й обзивали її малятком Джербер. Можливо, все розпочиналось як жарт, а потім вийшло з-під контролю? Та хіба у «Володарі мух» трапилося не щось схоже? Просто трішечки вирвалося з-під контролю?

Тед обмацав стан Керол, тоді його шишкуваті пальці розчепірились і повільно ковзнули по боку вгору. Він схилив голову на бік, ніби не оглядав, а дослухався. Може, так і було. Коли він дістався синця, Керол різко вдихнула.

 Болить?  спитав Тед.

 Трохи. Не так, як п-плече. Вони зламали мені руку, хіба ні?

 Ні, не думаю,  відповів Тед.

 Я чула, як хруснуло. І вони теж. Тоді й утекли.

 Я не сумніваюся, що чула. Справді.

По щоках Керол котилися сльози й обличчя все ще було попелясте, та вона трохи заспокоїлася. Тед відгорнув блузку аж під пахву й оглядав синця.

«Він не гірше за мене знає, на що він схожий»,  подумав Боббі.

 Скільки їх було, Керол?

«Троє»,  подумав Боббі.

 Т-троє.

 Троє хлопців?

 Скільки їх було, Керол?

«Троє»,  подумав Боббі.

 Т-троє.

 Троє хлопців?

Вона кивнула.

 Троє хлопців проти маленької дівчинки. Очевидно, вони тебе злякалися. Мабуть, вирішили, що ти левиця. Ти ж левиця, Керол?

 Якби ж то,  вимовила Керол і спробувала усміхнутися.  Як би мені хотілося загарчати і прогнати їх. Вони мене п-п-покалічили.

 Знаю, знаю,  долоня Теда ковзнула вниз і обхопила жахливий синець на ребрах.  Вдихни.

Синець у руці Теда набубнявів, Боббі бачив його фіолетові обриси, що проглядали крізь вкриті нікотиновими плямами пальці Теда.

 Болить?

Вона похитала головою.

І коли дихаєш?

 Ні.

І не тоді, коли ребра черкають об мою руку?

 Ні, тільки саднить. Що по-справжньому болить, так

Вона швидко зиркнула на жахливо понівечене, подвійне плече і тут же відвела очі.

 Знаю. Бідолашна ти, Керол. Бідолашна дівчинко. До цього ми ще дійдемо. Де ще тебе били? Ти казала, в живіт?

 Так.

Тед підняв блузку спереду. На животі було ще одне садно, проте не таке глибоке і не таке запалене. Тед ніжно провів кінчиками пальців спершу вище, а потім нижче пупця. Вона сказала, що таких болів, як у плечі, немає, місце тільки саднить, так само, як ребра.

 Тебе не били по спині?

 Н-ні.

 А по голові чи шиї?

 Нє-а, тільки по боці та животі, а потім вдарили в плече, воно хруснуло, вони почули і втекли. А я думала, що Віллі Ширмен хороший.

Керол скинула на Теда поглядом, повним скорботи.

 Керол, поверни голову до мене добре а тепер в інший бік. Як повертаєш, не болить?

 Ні.

І ти впевнена, що тебе жодного разу не вдарили по голові?

 Ні, тобто впевнена.

 Пощастило.

Боббі не міг второпати, з якого в біса дива Тед вирішив, що Керол пощастило. Ліва її рука, здавалося, не просто зламана, а наче наполовину відірвана. Йому раптом уявилася печена до недільного обіду курка і звук, який видає стегенце, коли його відірвати. Шлунок скрутило вузлом. На мить Боббі здалося, що він от-от виблює і сніданок, і вчорашній хліб,  єдине, що їв сьогодні на обід.

«Ні, наказав він собі, не можна, тільки не зараз. У Теда в списку і без тебе проблем вистачає».

 Боббі?  Голос Теда був чіткий і твердий. Він говорив тоном людини, в якої більше розвязків, ніж проблем. Яке ж це було полегшення.  Ти як, нічого?

 Ага.

І подумав, що так воно і є. Шлунок потроху відпускало.

 Добре. Молодець, що приніс її сюди. Можеш ще трохи допомогти?

 Ага.

 Мені потрібні ножиці. Можеш принести?

Боббі пішов до маминої спальні, висунув горішню шухляду комода і вийняв кошик із шиттям. У ньому знайшлися ножиці середніх розмірів.

Він поспішив назад до вітальні й показав їх Тедові.

 Такі підійдуть?

 Згодяться,  сказав Тед, беручи ножиці до рук. Тоді звернувся до Керол: Доведеться зіпсувати тобі блузку. Мені шкода, але я мушу оглянути плече і хочу, щоб боліло якомога менше.

 Нічого страшного,  сказала Керол і знову спробувала всміхнутися. Боббі відчув ледь не побожність перед її сміливістю. Якби його плече було в такому стані, він, мабуть, мекав би, немов вівця, що заплуталася в огорожі з колючого дроту.

 Додому можеш вдягнути якусь футболку Боббі. Боббі, ти ж не проти?

 Само собою, що мені парочка натільних вошей?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3