Александра Лисина - Академия высокого искусства. Адептка стр 3.

Шрифт
Фон

 При ней что-нибудь было?  задумчиво спросил маг, когда гости расселись по креслам и выжидательно на него уставились.

Териас качнул головой.

 Ни колец, ни бирок, ни амулетов, ни клейм.

«Значит, не рабыня,  рассеянно подумал Сатис.  И не преступница».

 На каком языке она говорила, когда ты ее нашел?

 На нашем. Лигерийском.

 Что еще ты о себе помнишь?  внезапно обратился господин Сатиас к девушке.

Та вздрогнула от неожиданности, а потом понурилась.

 Ничего, господин.

Старый маг многозначительно кашлянул, а купец изумленно вскинул брови: заговорил-то с ней брат уже на аркаирском.

 А этот язык тебе знаком?  внезапно перешел на иандарское наречие маг.

Айра без промедления кивнула.

 И этот тоже?  рискнул заговорить на карашэхском старик.

 Да. Я вас хорошо понимаю.

 Ты был прав,  задумчиво обронил маг, кинув на друга выразительный взгляд: на всех языках девчонка говорила чисто, без малейшего акцента. Значит, когда-то ее хорошо обучали, и, следовательно, версия с деревенской нищенкой никуда не годилась.  Случай действительно интересный. Скажите, юная леди, на сколько лет вы себя ощущаете?

Айра пожала плечами.

 На двадцать.

 Что вы знаете о магах?

 Ничего, кроме того, что по дороге успел рассказать господин Териас и его люди.

 С вами ничего необычного по пути в Лир не случалось?

 Я в этом не уверена,  неуверенно ответила девушка. А потом смутилась и добавила: Но я почти ничего не увидела по пути, потому что большую его часть просидела в повозке.

 Когда мы ее нашли, она не умела ходить,  пояснил купец.  Не знала самых простых вещей. Почти не говорила. И была слаба настолько, что едва могла шевелиться. При этом, судя по следам, на берег ее вынесло течением. Но как она с таким здоровьем не захлебнулась ума не приложу.

Городской маг выразительно посмотрел на смирно сидящую девушку.

 Сколько вы были в дороге?

 Три недели,  снова ответил за Айру купец.  Заговорила она всего через несколько часов. С постели встала на второй день. Ходить начала на пятый. Через неделю уже побежала, а в Лир вошла своими ногами. Она невероятно быстро восстанавливается. Я бы даже сказал, слишком быстро. И ведет себя так, словно когда-то многое умела, но прочно об этом забыла. Именно поэтому я и привел ее к тебе.

Господин Сатис кивнул.

 Все верно. Но не думаю, что смогу вам помочь. Для предназначения уже поздно последний обряд я завершил три часа назад. И заново открывать арку ради одной-единственной души кажется мне несколько расточительным.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Все верно. Но не думаю, что смогу вам помочь. Для предназначения уже поздно последний обряд я завершил три часа назад. И заново открывать арку ради одной-единственной души кажется мне несколько расточительным.

 Я буду тебе должен,  неожиданно заявил купец.  Пожалуйста, помоги.

Городской маг удивленно обернулся, но брат лишь тяжело вздохнул и предложил:

 Пойдем выйдем?

Сатис с сомнением покосился на испуганно сжавшуюся девушку и неохотно поднялся.

Оказавшись в приемной, мужчины остановились друг напротив Друга и недолго помолчали.

 Почему?  тихо спросил маг, пристально посмотрев в глаза младшего брата.

Господин Териас тепло улыбнулся.

 Эта девочка спасла жизнь твоей племяннице, когда ей встретилась болотная гадюка. Я обещал помочь.

 Ты же понимаешь, что, скорее всего, потеря памяти вызвана воздействием магии?

 Да, я показывал ее целителям они тоже так считают. Но ни один не сумел ей помочь, поэтому я пришел к тебе.

 Но я не могу провести обряд в одиночку. У меня нет таких полномочий.

 Хотя бы попробуй. Если у тебя получится, девочка вернется домой. Или хотя бы вспомнит, что с ней произошло. А если нет поживет пока у меня. И пройдет ритуал через год, чтобы получить полноценное предназначение.

Городской маг ненадолго задумался. А потом неохотно признал:

 У нее есть дар. Слабый, но тем не менее. Попасть в руки хорошего целителя ее единственный шанс. Но целители такого уровня имеются только в одном месте. И лишь поэтому я сделаю то, что ты просишь. Но у меня есть условие: в арку она войдет не одна.

 Я согласен,  пожал плечами купец.  И, если надо, заплачу за обоих.

Оставшись в одиночестве, Айра вжалась в мягкое кресло и тревожно замерла, прекрасно понимая, что сейчас решается ее судьба.

Господин Териас был известным человеком в столице. И Айре крупно повезло, что ее выбросило из реки на пути именно этого каравана. Кто-нибудь другой мог бы просто проехать мимо. Или довезти до ближайшей деревни и бросить, посчитав, что там найденке самое место. Тогда ей пришлось бы скитаться по чужим домам, выпрашивая милостыню, ночуя под заборами и прячась от лихих людей с большей поспешностью, нежели от дикого зверья. В конце концов, стать у кого-нибудь приживалкой и надеяться, что доброта хозяина будет простираться достаточно далеко, дабы Айре не приходилось расплачиваться за ночлег, согревая чужую постель

От последней мысли девушка даже вздрогнула настолько она показалась дикой и чужой. Будто кто-то на ухо шепнул или просто напомнил про где-то слышанный разговор.

Всевышний да как вообще могло такое случиться, что у нее не осталось воспоминаний? Где она жила раньше? Кем была? Чем занималась? Как зарабатывала на жизнь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора

Игрок
45.9К 77