Ты мне на два ответила! Что тебе ставить? Что в году у тебя было?
Пять.
Ставлю три. Можешь идти.
Одной три, другой три, третьей. Все сидят, притаившись, тянут время, чтобы не идти к строгой тетке, а та обводит абитуриентов ровным взглядом и спрашивает:
Нет желающих отвечать?
На рожон лезть никто не хочет. Все ждут, когда освободится место перед дядькой. И тут я, не ожидая от себя такой прыти, решительно срываюсь с места была не была! и словно в омут головой. Рассказываю про буржуазные реформы 60 годов, цитирую Ленина. Строгая женщина слушает рассеянно. Изредка кивает головой:
Так. Первый вопрос вы знаете.
Приободрившись, я говорю о коллективизации и о борьбе с правым уклоном. Перед глазами выплывает на всю жизнь обиженный дед Муха, у которого отобрали единственную лошадь, и шебертинское «Заготзерно», где трудилась тетя Серафима, таская на плечах огромные мешки с зерном. Но я рассказываю только то, что почерпнула из учебника. Вольнодумие здесь неуместно. Посчитав, что сказанного достаточно, я замолкаю. Сижу, жду приговора. В ответ тишина.
У меня все, напоминаю о себе спустя две минуты.
Женщина задумчиво встает. Разминает поясницу. Задает несколько вопросов. Берет экзаменационный лист.
Пятерка была по истории?
Я виновато опускаю глаза:
Нет, четыре.
Что же, ты молодец!
Я не верю своим ушам. Заглядываю в экзаменационный лист. Все верно. У меня пятерка! Упруго скатываюсь по лестнице с пятого этажа. Как мячик, скачу по длинному вестибюлю, удивляя своей резвостью вахтершу.
Вернувшись из института, я застаю следующую картину. За кухонным столом друг против друга, нос к носу, сидят две старухи. Одна, придавленная тяжестью лет, жилистая, скрюченная наша «домомучительница» Варвара. Другая прямая, как столб, здоровая, дюжая баба сестра ее Дора. Они не разговаривают, а вопят, как потерпевшие, на всю квартиру, словно не слышат одна другую.
Тебе хорошо так жить, надрывается Варвара. Долго проживешь! А меня тут измотали! На полжизни раньше в могилу лягу! Я для внука живу, а они жизнь у меня отнимают!
А у меня эти жили! надсаживается Дора. Засрали все в доме! Чашки! Гадко было из чашек пить после них!
А я! с воодушевлением подхватывает Варвара. Все после них перемываю! Иначе ведь как? Противно посуду брать в руки! Все изгажено.
Вот говноеды! громогласно вторит Дора, отхлебывая чай. Подумать только! Молодежь нынешняя, говноеды, а?! Мы как жили?
Как уж мы жили! Хоть тоже всю жизнь у людей отирались, но научились у них: чужого не брать, всему меру знать. А эти, паршивки, как хозяйки в моем доме.
Как уж мы жили! Хоть тоже всю жизнь у людей отирались, но научились у них: чужого не брать, всему меру знать. А эти, паршивки, как хозяйки в моем доме.
Пережевав содержимое рта беззубыми деснами, Варвара вновь берет крутую ноту и сотрясает воздух недостойными ее почтенного возраста ругательствами. Вечером, празднично вырядившись, бабушка куда-то уходит. Ночь уже окутывает землю, а она все не возвращается. Мы готовимся отойти ко сну. Вдруг раздается звонок, тревожный и раскатистый, такой силы, что в ушах гудит. Старуха, приволокшая на себе Варвару, коротко объясняет:
Нашла ее в кустах. Иду, смотрю, кто-то лежит.
У той до невозможности страдальческий вид. Из впалой груди доносятся стоны. Старуха бережно проводит бабушку в ее спальню, укладывает на кровать.
Варвара пролежала в постели два дня и заслужила бы наше сочувствие, если бы всякий раз, когда забегала соседка Лизонька, не заходилась проклятиями в наш адрес. По просьбе больной Лизонька вызывает скорую помощь. В ожидании врачей обе громко кричат и гогочут, как гусыни. Часа через три появляются две женщины в белых халатах.
Ну, что такое с вами?
А вот, родные со свету сживают.
Льются тихие, слезливые сетования, произносимые скорбным, жалобливым тоном. Вероника просовывает любопытный нос в комнату, куда нам закрыт доступ.
Поносика не было? слышит она окончание диалога.
Не было.
Выпейте сердечных капель. И все!
Врачи собираются покинуть больную, не выразив сочувствия ее положению.
Поставьте мне хоть укольчик, жалобно просит бабушка.
Вам не нужно укольчиков. Зачем травмировать сердце? Врачи уходят.
Конечно, им некогда, оправдывается Варвара. Это же срочная помощь, им всюду успеть надо. Лизонька, позови моего врача. Она меня хорошо знает.
Как только за Лизой закрывается дверь, Варвара бодро поднимается со смертного одра и принимается за дела. Весь следующий день она заливает простоватую соседку сладкой патокой слов:
Спасибо тебе, Лизонька! Большое спасибо, что вызвала скорую помощь, не дала мне умереть. Ты у меня хорошая соседка, всегда поможешь. Спряди мне мешочек шерсти.
Наконец все заканчивается. Мы достойно проходим все экзамены. Собираем свои чемоданы и ставим их за спинку дивана. Увидев чемоданы, бабушка расправляет плечи, оживает, как растение, с которого убрали камень.
Сложный в своей противоречивости характер Варвары Ивановны послужил основой к моей первой «зарисовке с натуры». Проба пера, так сказать.
Глава 3. Судьбы повороты
Никто не знает, что ожидает его за поворотом. Я не прошла по конкурсу, недобрав всего один балл. Вернувшись с подрезанными крылышками в родительский дом, я занялась поиском работы.