Спасибо! Придешь на чай?
Не знаю, Машут, посмотрю потом.
Приходи! Мою Дашу замуж позвали! Жених за ней придет! Представляешь, настоящий мастер стекольный! Он мне шарик подарил! Круглый, прозрачный, а в нем снег! Летом снег у меня будет теперь! Мой только снег!
Он хороший, да?
Наверное да Даше он нравится Ну я побегу!
Малышку Марию ждет прекрасное будущее Как и моя сестричка, она добрая и искренняя. И смелая Я взглянула вдаль
Прекрасное далеко Не будь ко мне жестоко Не будь ко мне жестоко Жестоко не будь
Как я хочу в море А еще писать Написать настоящий роман. О пиратах, о приключениях и любви Но как я могу написать о том, чего не знаю Проклятое окно! Только тяжелее на душе от его вида!
Постойте, кто это?! Между домами мелькнула фигура в плаще и шляпе Может, мушкетер, как во Франции? Или Или бал костюмированный?! Кто это? Человек так и не вернулся в поле зрения, но вдруг
И что же мы высматриваем, красавица?
Сзади меня обхватили крепкие руки, и голос юноши лет двадцати, с легкой хрипотцой и твердостью, прошелестел над самым моим ухом.
Я Я
Ты заметила меня, верно? Нельзя так пристально смотреть, некрасиво.
Правда? Я не смотрела Я Я морем Любовалась И голубки
Голубки? Голуби не летают над морем, когда недалеко находятся пираты. Ты не умеешь врать.
Я бумажных пускала
Как он проник в мой дом?! Что он здесь забыл?! Что мне делать, а вдруг он убьет меня?! Его руки такие крепкие, почему он обнимает меня так нежно? О чем я думаю?!
О чем задумались, мисс? О голубках?
Отпустите меня
Только, если вы согласитесь принять меня в своих чертогах и напоить чаем. Мне, знаете ли, нужно спрятаться до завтра. Поможете?
А Вы
Я вас не трону, клянусь! -Я испуганно кивнула и почувствовала, как руки незнакомца отпустили мою талию. Ну вот и договорились! Позвольте представиться, я- Алекс. А вас как зовут?
Я обернулась и удивленно уставилась на своего гостя. Длинный плащ и шляпа на самом деле присутствовали, но еще были большие янтарные глаза и изумительная улыбка. Наверное, он пользуется популярностью у женщин Значит, мне нечего бояться, он не посмотрит в сторону такой замухрышки как я.
Луиза.
Рад знакомству. Так как насчет чая?
3 глава
Какой же наглый этот тип, просто слов нет! Пока я накрывала на стол, он успел перерыть все мои вещи (благо, в нижнее бельё не лез), ко всему нашел комментарии, в любое мое слово внес реплики. Впрочем, я терпеливо молчала и ждала, когда же он утихомирится. Но пределом стало то, что этот Алекс полез в мой письменный стол
Не лезь! Там же Там
Так что там? Переписки с любимым? Секреты? Он легким движением отгородил меня от стола и заглянул внутрь итак, что тут у нас? «Графиня путалась в своих юбках, которые мешали ей свободно передвигаться. Снова и снова она училась делать достойные реверансы, но вновь и вновь падала, спотыкаясь. Бедная девушка, она только недавно стала графиней после замужества. До этого она работала служанкой в доме у графа, но недавно он решил, что ему нужна невеста. И ведь не докажешь, что она уже помолвлена. Граф жесток и честолюбив» что это за бред? Романы читаешь?
Отдай! Он еще не готов! Отдай же!
Не готов? Сама пишешь? Как так? Ты?!
Отдай! Он еще не готов! Отдай же!
Не готов? Сама пишешь? Как так? Ты?!
Отдай, пожалуйста!
Нет, я хочу дочитать про жестокого графа! А ты чай иди грей! Итак, «Убитая горем девушка дни и ночи напролет гуляла у берега моря, надеясь, что ее любимый вернется за ней Она никому не признавала, что ее суженный сбежал от нее в моря, она надеялась, что он вернется Это ребячество! Лизавета, где же чай?
Я вам не служанка, сэр! Не могли бы вы проявить уважение?
Ха, пару минут назад мы были на ты, не так ли? Так как насчет чая, сударыня графиня? Я жду обещанной трапезы с прекрасным созданием искусства!
Я могу вам принести книгу, но за столом читать вредно
Я же говорил о вас, горе-писатель!
Го горе-писатель? Почему?
Я вздрогнула. Неужели я так ужасна? Невозможно! Мои произведения нравятся людям Вроде
Пойдёмте за стол
Мы молча пили чай, но я постоянно бросала взгляды на незваного гостя, а когда ловила ответные, то тут же отпускала глаза. Эти переглядывания забавляли и раздражали одновременно. Но было что-то странное в этом парне, то чего не объяснить обычными словами Что-то, что притягивала меня против своей воли Это был не янтарный взгляд, не темные волосы со сверкающим оттенком черного золота, и уж точно не его надменный халактер взбаламошного мальчишки Это было что-то другое Может, именно таким я представляла настоящего пирата Дерзкого, красивого и Опасного
Точно! Вот оно! Я вскочила и побежала к бумагам Перо Перо, чернила, да где же они?! Вот Так, листок Что же Вы пили чай с настоящими пиратами? Нет? Вкус у этого чая совершенно другой Это вам не дорогой королевский чай высшего сорта, нет! Это чай с пиратом! Дерзким наглым парнем, готовым залезть во все уголки твоего дома, раскрыть все твои тайны, а потом еще и высмеять Но чай зато с ним отменный! И молчание совсем не в тягость. Хотя, платье какое-то не подходящее Здесь не нужен зеленый лен и накрахмаленный передник, сюда бы подошли заморские шелка цвета голубой волны, чтобы ваш пират смотрел только на вас Чтобы смотрел и желал облачить вас в еще более дорогие шелка и каменья, а вы бы лишь отводили взгляд из под полуопущенных ресниц Да и зачем вам шелка и бриллианты? У вас же есть ваш пират? Нахальный и дерзкий мальчишка, не понимающий, что перед ним сидит леди. Он лишь непристойно разглядывает ее застиранное платье и, Бог знает о чем, думает А чай остывает А ведь он вкусный Все Успела!