К тому времени как циркачи оккупировали территорию АЗС, Милош пришёл в себя. Он прошёлся в сторону стоянки, чтобы запечатлеть для своего блога столь необычное движение. Художник сделал несколько снимков на телефон, а после извлёк из рюкзака профессиональную фотокамеру. Он как раз закончил фотографировать, когда к остановке общественного транспорта подъехал маршрутный автобус. Милош схватил раскрытый рюкзак, накинул его на плечо и побежал в сторону остановочного комплекса. Уже через минуту собиратель фольклора оплачивал свой проезд до Киева. Но, запрыгивая на последнюю ступеньку автобуса, художник не обратил внимания на то, что папка с рисунками к украинским народным сказкам выпала из рюкзака. Во время полёта её содержимое разлетелось в разные стороны. Листы с иллюстрациями приземлились на тротуар и проезжую часть возле остановочного комплекса. Там же оказался и рисунок с вредным Лепреконом, который по случайности попал не в свой сборник картинок.
Фу! Тьху! Сколько шерсти! А ну-ка, уберись с моего листа! раздался ворчливый голос из груды мусора.
Ой, можна подумати! У самого шерстяка до пояса, а на мене бурчить,[7] ответил другой голос, слегка мурлычущий.
Неожиданно из рисунка, на котором был запечатлён кот Пан Коцкий, вытянулась мохнатая лапа. Она зацепилась когтями за асфальт и стала стягивать свой лист с другой иллюстрации. Снизу оказалась картинка того самого Лепрекона, который по случайности попал в папку с рисунками к украинским народным сказкам. Герой ирландского фольклора поднялся с бумаги и сел вертикально. Его тело тут же приобрело объём.
Фу ты ну ты проворчал Лепрекон с акцентом.
Низкорослый житель лесов поправил на голове зелёный котелок и пригладил густую рыжую бороду. Затем отставил в сторону горшочек, доверху забитый золотыми монетами, и стал выбираться из своего рисунка. На действия Лепрекона отреагировал Пан Коцкий, который тоже частично выбрался со своего листа.
Куди це ти зібрався?[8] удивился сказочный кот.
Куды-куды, огрызнулся Лепрекон. Подальше с этой помойки. Не для того меня рисовали три дня, чтобы я тут валялся среди окурков. Тьху!
Лепрекон демонстративно плюнул в сторону доверху забитой мусорной корзины. Он приподнял свой горшочек и уже направился в сторону АЗС, но его отвлёк Ивасик-Телесик.
Де це ми? Що це ми?[9] с недоумением произнёс круглолицый мальчишка.
Дэ цэ мы, шо цэ мы перекривил его Лепрекон. Выкинули нас на обочину, за ненадобностью!
Де це ми? Що це ми?[9] с недоумением произнёс круглолицый мальчишка.
Дэ цэ мы, шо цэ мы перекривил его Лепрекон. Выкинули нас на обочину, за ненадобностью!
Це неможливо! Мальовник нас детально промальовував![10] заступилась за художника красавица Царевна. Она только что вышла из морской пены и теперь выжимала свою длинную русую косу.
Згоден із Царівною! Он яку булаву гарну він мені зробив! поддержал сказочную красавицу Котигорошко. А ти, зелений, взагалі не з наших казок, тому мовчи! Бо накрию тебе булавою будеш знати![11] Богатырь угрожающе поднял булаву в сторону героя ирландских народных сказок.
Ой-ой-ой, напугал, огрызнулся Лепрекон, но на всякий случай отошёл на безопасное расстояние.
Наступила пауза. Мимо на большой скорости проехал автомобиль, подняв в воздух листы и немного мусора. Оставшиеся на своих иллюстрациях персонажи выпали на асфальт.
Ай, ой! заохали звери из рукавички.
Ай! повторил за ними пёс Сирко, приземляясь на спину. Це ж треба, прямо на спину! Можна подумати, мені радикуліту мало, тепер ще й від синців болітиме.[12]
Не турбуйся, ми тебе вилікуємо, компреси зробимо. Будеш як новенький,[13] попытался успокоить пса Мастер Иванко.
На свое выпадение из иллюстрации отреагировала и Коза-Дереза. Она выставила вперед рожки и очень громко произнесла:
Я Коза-Дереза,
За три копи куплена,
Півбока луплена!
Тупу-тупу ногами,
Сколю тебе рогами,
Ніжками затопчу,
Хвостиком замету
Тут тобі й смерть!
Страшно, прям описался, с ехидной ноткой прокомментировал действия Козы-Дерезы Лепрекон.
Тю на тебе, зелений, заступился за козочку Кабанчик.
Ты на меня не тюкай, огрызнулся герой ирландских народных сказок, а то расскажу, чем мои истории заканчиваются.
Кабанчик стал бить копытом землю и угрожающе похрюкивать в сторону Лепрекона, но его остановил Ивасик-Телесик:
Досить вам. Усі однаково потрапили до неприємності. Я вам ось що скажу. Нам би вибратися звідси, поки ніхто не побачив.[14]
І як ми це зробимо?[15] поинтересовался Пан Коцкий, который принял важную позу, заправив лапы за широкий кушак, опоясывающий кожух.
Я пропоную знайти нашого мальовника. Нехай скаже, чому викинув нас на узбіччя,[16] выступила с предложением красавица Царевна.
І де нам його шукати?[17] поинтересовался Котигорошко.
Я допоможу, гав. Я хоч і старий, гав, та нюх ще добрий,[18] отозвался Сирко.
Герои сказок утвердительно закивали. Сирко тут же активизировался. Он почувствовал свою значимость и решил оправдать возложенную на него ответственность. Пёс принялся обнюхивать асфальт возле остановочного комплекса. Сирко два раз чихнул, после уверенно поставил лапу на тротуар и гордо заявил: