Всего за 239.9 руб. Купить полную версию
В театр? Лиза подняла на Бцбецкого зареванные глаза.
Да, сегодня в Мариинке «Маскарад» Лермонтова. Так вот у меня есть лишний билет. Правда, галерка, но все же. Я Вас приглашаю.
Я секунду, уже улыбаясь, отвечал ему юный большой ребенок. Мне только умыться.
Родители были несказанно рады этому приглашению и провожали молодых в дорогу уже как мужа и жену, что все же немного напрягало Ивана Андреевича. А в начале третьего акта Лиза прошептала ему на ухо:
Я люблю Вас, Иван Андреевич, и поцеловала в мочку едва касаясь ее губами, так нежно и томно, что по коже пробежали мурашки. Он помолчал. Вся жизнь пронеслась в его голове. «И какого черта, собственно, ждать? Почему не сейчас? Мы строим новое государство, новую жизнь А мне очевидно не хватает решимости. Черт побери, да не Шевырев же я в конце концов. И как видно Бог это видит она и придаст мне необходимых сил».
Он повернулся и прошептал ей:
И я тебя.
И я тебя
Они посмотрели друг на друга и искренне улыбнулись, хотя творящееся на сцене вовсе к этому не располагало.
В нескольких метрах от них сидел со своей спутницей и Шевырев. Ему было одновременно и хорошо и кошки скребли на душе то и дело казалось, что за ним следят. Как нашкодивший мальчишка, он чувствовал на себе чей-то горячий взгляд, но всякий раз, оборачиваясь в толпу, не находил того, кого искал.
Сегодня оба они в компании юных прелестниц гнали от себя навязчиво преследующие их как любых революционеров тревогу и подозрительность. И получалось это у них так ловко, что временами чувство собственной исключительности и бахвальства овладевало их еще незрелыми душами. И конечно, меньше всего они думали сейчас о том, что все преступления на свете совершаются во имя женщин.
Глава четвертая «Перемена мест»
Все, что неожиданно изменяет нашу жизнь,
не случайность. Оно в нас самих и ждет лишь внешнего повода
для выражения действием.
А. С. Грин, русский писатель
Истомленные любовной страстью, заговорщики валялись в постели одного из номеров «Англетера» того самого, где так любил кутить в обществе девиц легкого поведения сиятельный генерал Скобелев. Сегодня, как Пьер успел заметить, его спутница была особенно холодна после кульминации самого акта любви она встала и отошла от него. Сейчас она сидела против зеркала в одном корсете и потягивала шампанское из бокала.
О чем ты думаешь? спросил он, переворачиваясь на бок.
О тебе.
Обо мне? Что обо мне думать? Я весь как на ладони.
Хотела бы я в это верить
О чем ты?
А ты сам не догадываешься?
Ничуть.
Хорошо Тогда расскажи мне, как обстоят твои революционные дела?
Как и всегда. Готовим манифест и еще кое-что
Еще кое-что? Расскажи, мне безумно интересно все это.
Он подошел к ней и поцеловал ее в губы.
Но ведь это тайна. Меня за это по головке не погладят
Пустое, расскажи Знаешь, муж рассказывал, будто слежка за какой-то террористической организацией дала сведения о готовящемся покушении на государя. Это правда?
Шевырев побелел. Откуда она могла знать об этом? Но секунду поразмыслив, понял, что это шутка, эскапада. Такими слухами полнилась столица начиная с 1 марта 1881 года, и всерьез поверить в то, что или она говорит правду или правдивые сведения поступили в ее распоряжение (из кулуаров и прочих бабьих мест, в коих она была завсегдатаем) было бы верхом безрассудства. Но нелишним будет проявить повышенную осторожность, подумал он.
Она и впрямь блефовала. Но при виде того, как побледнел он при ее словах, поняла, что попала если не в яблочко, то очень близко к тому.
Так это правда?
Что за ерунда?.. Так, несколько рядовых терактов, с напускным оттенком усталой обреченности ответствовал Шевырев. Без них ведь и вправду скучно будет. А так все какое-то подобие революционной деятельности улыбнулся он.
Все шутишь? Тогда расскажи мне о своей жизни. Как живешь, как проводишь время в мое отсутствие?
В ее голосе ему показалось подозрение. Она говорила как-то отвлеченно, глядя в зеркало и потягивая шампанское из бокала. Какая-то особенная холодность присутствовала сегодня в ней, не виданная им доселе.
Как обычно. Как может протекать жизнь студента? Учеба, занятия, кружки
Девушки! претенциозно добавила она.
О чем ты говоришь, господи? Столько занятий, что головы некогда повернуть.
Однако же ты находишь время посещать премьерные спектакли в Мариинском театре
Сердце его екнуло, глаза забегали, в висках застучало. Так и есть, она была там вчера. Это она видела его, это ее пристальный взгляд заставил его ненадолго почувствовать себя под прицелом. Но почему тогда они не встретились взглядами? Почему он не увидел и не узнал ее в толпе зрителей? А мог ли он вообще кого-то или что-то там разглядеть? Он, верно, был так занят своей юной спутницей, что ему было не до посторонних а она в тот вечер явно играла для него роль посторонней.
Меж тем надо было срочно выкрутиться из ситуации.
Это сестра моего товарища по университету. У нее давеча случилась любовная драма, так товарищ попросил ее развлечь посещением какого-нибудь увеселительного места.
И ты не нашел ничего лучшего, чем театр?