Николай Волков - Плетение. Книга вторая стр 2.

Шрифт
Фон

Глау повернулся на голос.

 Мама? Папа? Что вы здесь делаете? Почему не сказали о том, что приедете? А где

 Твой брат остался. У него появилось какое-то новое увлечение.

 Но

 Лена сама связалась с нами, и предложила познакомиться, вот мы и приехали. Неужели ты не рад?

Глау хмуро посмотрел на Лену, всем своим видом давая понять, что подобные сюрпризы не входили в обязательную программу этого вечера, но девушка довольно успешно это проигнорировала.

 Я рад. Только вы могли бы и предупредить заранее. Я хотя бы подготовился.

Отец Глау прошел в комнату следом за своей супругой.

 Мы давно тебя не видели, сынок. С тех самых пор, как Дайрус согласился взять тебя на обучение. Говорят, что ты стал настоящим дипломатом.

 Отец, я, знаешь ли, все еще не изменил своей привычке говорить правду, и в отношении тебя все еще остаюсь верен своему мнению.

 Меня это не беспокоило тогда, не побеспокоит и сейчас. Кроме того, я здесь для того, чтобы провести вечер в обществе молодой госпожи Клауд.

 Валль.

 Что, извините?

 Я до сих пор ношу фамилию матери. Валль.

 Это Интересно.

Глау фыркнул.

 С каких это пор в тебе проснулся такой либерализм? Раньше ты бы сказал, что это неправильно, и дети обязательно должны носить фамилию отца.

 Раньше, сын, я бы сказал тебе еще и то, что начинать вечер с бокала «вальтца» до ужина  дурной тон. Причем сказал бы это еще от двери. Но Все меняется, и я тоже.

Господин Вейрен Фернон прошествовал до кресла, и тяжело опустился в него.

 Увы, я не молодею,  продолжил он  и потому вынужден смотреть на вещи шире, чем раньше. Даже на те, которые мне не нравились.

Лена бросила быстрый взгляд на Глау, и коснулась браслета на руке.

 Глау,  сказала она ему мысленно  мне кажется, что твой отец нездоров.

 Чушь. Ему просто нравится казаться стариком. Его любимая игра рядом с более молодыми людьми, чем он.

 Да нет же. Я насмотрелась в своем мире на пожилых людей и то, как они двигаются. Посмотри на свою мать, она стоит, как ни в чем не бывало, но твой отец предпочел сесть, значит, ему тяжело держаться на ногах, хотя он это и скрывает.

 Это вполне в его духе  признал Глау  он никогда не покажет слабость. Надо будет проверить.

Тем временем стол был накрыт, и все неторопливо перебрались за него, чтобы отдать должное кулинарным талантам семейного повара.

 Когда мы пришли, ты говорил о том, что в твоей новой должности тебя не очень-то ценят  продолжила разговор госпожа Фернон.

 Да, мам. Это действительно так.

 Видишь ли, сынок, все дело в том, что все эти люди в Совете получили свои места благодаря тому вкладу, который они сделали в развитие общества, в то время, как ты заменил на этом посту господина Клауда.

 Дело не только в этом, мам, хотя ты и права. На самом деле все намного сложнее. Они меня терпеть не могут из-за того, что произошло, когда вы пытались отдать меня им в ученики.

 Это тоже играет свою роль,  признала она  ты в ту пору был несколько

 Растяпой, который не знал, когда следует держать язык за зубами.

 Я бы сказала помягче

 Ничего, мам. Дайрус рассказал Лене о нашем с ним знакомстве.

 Тебе нужна помощь?  поинтересовалась она у него.

 Тебе нужна помощь?  поинтересовалась она у него.

 Вы вряд ли сможете мне помочь.

Вейрен строго посмотрел на сына.

 Сын, если ты не хочешь выглядеть слабым, это понятно и достойно уважения. Я ценю те дипломатические качества, которые ты приобрел, и которые нам сейчас успешно демонстрируешь, но будь любезен ответить на вопрос своей матери.

Не ожидавший подобной фразы, Глау смутился, и нехотя признал:

 Да. Мне нужна помощь.

 Великолепно,  улыбнулась его мать  значит, мы тебе поможем.

 Прошу прощения, госпожа Фернон  обратилась к ней Лена, но та ее остановила:

 Не надо так официально, дорогая. Достаточно будет называть меня Эрилл.

 Хорошо Эрилл. Вы не могли бы сказать, чем именно вы собираетесь помочь нам?

 Конечно. Вейрен все еще способен заниматься бизнесом, а что касается меня У меня всегда были хорошие связи в политике, но еще лучше я разбиралась в расчетах.

 Расчетах?

 Плетения. Наша семья знала о них задолго до того, как эта Крэйт обнародовала информацию.

 Это будет весьма кстати  прокомментировала Лена.

Она положила себе порцию жарада, и принялась с энтузиазмом его поглощать, попутно обдумывая то, что, возможно, знакомство с родителями Глау было не такой уж и хорошей идеей.


 Дайрус Это все его

 Госпожа Крэйт, успокойтесь, вам сейчас нельзя волноваться. С Дайрусом, кстати, все в порядке, и он своего добился.

 Что со мной

 Я же сказал. Успокойтесь. Вы в частной клинике. Когда вы были в моем кабинете, у вас был резкий всплеск силы, из-за перераспределения магической энергии, и вы Как бы это сказать

 Как есть.

 Хорошо. Скажем так, ваш мозг чуть не поджарился. Нейроны не выдержали чересчур резкого перепада энергопотока, и вы впали в кому. Я, конечно, не самый лучший целитель, да и маг из меня никакой, но все-таки смог разобраться в том, что с вами, и вы уже идете на поправку.

Ильта резко села на кровати, и уставилась на Валля.

 Вы!!!

 Успокойтесь, я сказал,  прозвучал его приказ, в котором чувствовались металлические нотки  еще успеете наораться. Времени для этого будет предостаточно, если только вы поправитесь. А пока  лежать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3