Бушков Александр Александрович - Пиранья. Книги 1-23 стр 109.

Шрифт
Фон

Не похоже было, чтобы рулевой послушался команды,  «Сириус», выжимая из машин все возможное, уходил к зюйду. Однако белый кораблик вырастал удручающе быстро

Собери магазины,  распорядилась Мадлен.  Чует моя душа, придется хлестаться Черт!

Вторая полоса фонтанов взлетела очень уж близко от борта, кабельтовых в полутора. Уже можно было рассмотреть развернутую в их сторону автоматку на турели, суетившиеся вокруг фигурки  и другую группу, снимавшую брезент с чего-то продолговатого, на крыше надстройки

Ложись!  заорал Мазур, оторвал ее от иллюминатора и бросил на пол, плюхнувшись рядом.

По надстройкам «Сириуса» словно провели великанской палкой. Оба иллюминатора так и брызнули осколками толстого стекла. Пулеметная очередь хлестнула по кораблю слева направо, справа налево

Топить они нас не будут,  неподвижно лежа на спине рядом с Мазуром, сказала Мадлен в промежутке меж двумя новыми очередями.  Это означало бы потопить и груз Но прижмут качественно Ох, как палят

Топить они нас не будут,  неподвижно лежа на спине рядом с Мазуром, сказала Мадлен в промежутке меж двумя новыми очередями.  Это означало бы потопить и груз Но прижмут качественно Ох, как палят

Дико, но в ее последних словах прозвучало нескрываемое удовлетворение. Она даже повторила:

Ах, как палят Прелестно

Да?  поморщился Мазур, пригибая голову.

Прелестно,  сказала Мадлен.  Именно так. От такой пальбы остаются чересчур уж наглядные следы, вот что

Она, низко держа голову, подползла к столу, на ощупь вытянула руку и сдернула на пол рацию, подхватила ее на лету. Рация оказалась в простенке и потому ничуть не пострадала.

Дверь распахнулась. Кто-то, скуля и подвывая, распластавшись так, словно стремился стать не толще газетного листа, вполз в каюту. Мазур не сразу узнал Панкратова  перепуганного, перепачканного, оставлявшего на полу кровавые пятна. А узнав, подполз к нему, перевернул на бок, осматривая. Панкратов скулил и выдирался.

Лежать!  рявкнул Мазур.

Очередная пулеметная очередь, как можно понять, прошла где-то выше, по самым верхним надстройкам. И тут же справа послышался треск  судя по звукам, в борт влепили-таки малокалиберный снаряд из устаревшей, но надежной автоматки.

Панкратов в ужасе замер, и Мазуру удалось, наконец, отыскать рану  ничего страшного, в общем, пуля по касательной рванула плечо, крови не так уж мало, но от такого никто еще не умирал Разодрав на себе рубашку, Мазур в лихорадочном темпе наложил тугую повязку, затянул узел так, что Панкратов взвыл. Замахнулся:

Лежи, хрен такой! Выживешь!

Что происходит?  паническим шепотом спросил бледнейший замполит, кривясь и закатывая глаза.  Почему в капитанской каюте иностранные граждане?

Уйми этого идиота,  спокойно сказала Мадлен, лежа на полу лицом к рации и старательно крутя верньеры.

Тихо!  шепотом рявкнул Мазур, сжав ладонью замполитовы щеки.  Убью, на хер!

Как ни удивительно, Панкратов заткнулся. Пополз в угол.

Всем, всем, всем!  громко, отчетливо говорила Мадлен в толстый квадратный микрофон.  Всем, кто нас слышит! Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй! Советское научное судно «Сириус» обстреляно в международных водах неизвестным кораблем!

Частота  громко сказал Мазур, подползая ближе под грохот захлебывавшегося совсем близко пулемета.  Нужно работать на частоте в пятьсот

Без тебя знаю  мельком бросила Мадлен через плечо, вновь поднесла микрофон к губам.  Мэйдэй, мэйдэй! Говорит советское научное судно «Сириус», нас обстреливают в международных водах Всем, всем, всем, просим помощи!

Мазур уже ничего не пытался понять в происшедшем. Он лежал, хозяйственно придвинув к себе автомат, время от времени грозными взглядами и жестами утихомиривая пытавшегося что-то сказать замполита. Пулеметные очереди стали реже, но легче от этого не стало, очень уж близко они трещали

Из овального, забранного решеточкой динамика раздался громкий, незнакомый голос, старательно выговаривавший слова по-английски с жестяной бесстрастностью робота:

Внимание, русское судно! Внимание, русские! Ваш сигнал принял, меняю курс! Постарайтесь продержаться, поднимаю дежурное звено. Я  Эркюль, Эркюль! Постарайтесь продержаться, звено в воздухе! Шесть, два, шуан, шесть, два, шуан, я  Эркюль, я  Эркюль!

Ближе к корме раздался грохот, судно сотряслось.

Шуан, два, шесть, шуан, два, шесть!  закричала Мадлен в микрофон что-то непонятное.  Шуан, два, шесть!

Роджер!  каркнул жестяной голос.  Роджер!

Она выпустила микрофон, перевернулась на спину, раскинула руки и улыбнулась так безмятежно, словно валялась на пляже, а не под прицельным огнем.

Что это за субъект?  прижавшись щекой к прохладной стали автомата, спросил Мазур.

Эркюль?  Мадлен смотрела на него, все так же улыбаясь, у нее лицо стало совсем прежним, красивым и азартным.  Это не человек, Сирил, это корабль Все в порядке Все Это и называется  кавалерия из-за холмов

Отчаявшись что-либо понять, Мазур прислушался. Не сразу сообразил, что тишина означает то ли передышку, то ли Вскочив на корточки, кинулся было наперерез Мадлен, но она уже достигла стены, прижалась к ней, осторожно выглядывая в иллюминатор. Азартно выдохнула:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке