David Eddings - Властелин мургов стр 7.

Шрифт
Фон

- Йад хо, - ответил Бельгарат, как того требовал ритуал. - Гроджа Ул.

Низенький широкоплечий улг едва заметно поклонился, затем повернулся в другую сторону и повел компанию по темному переходу. Зеленоватое, немигающее сияние, исходившее от деревянной чаши, распространяло феерический свет, делая лица путников мертвенно-бледными. Они преодолели еще милю или около того, и тут галерея перешла в огромную пещеру, где изобретенный улгами огонь светил сотнями точек из многочисленных впадин и трещин в стенах и своде пещеры. Вся компания осторожно двигалась по выступу в направлении каменной лестницы, выбитой в скальной породе пещеры.

- Лошадей надо оставить здесь, - решил Бельгарион.

- Я побуду с ними, - предложил Дарник.

- Не надо, улги присмотрят за ними, пойдемте наверх, - сказал Бельгарат и первым двинулся по крутым ступенькам.

Поднимались молча, звуки шагов гулко отдавались от дальней стены пещеры.

- Пожалуйста, не высовывайся за край, Эр-ранд, - попросила Польгара, когда они миновали полпути.

- Просто хочется посмотреть, на какой мы высоте, - ответил Эрранд. - Ты знаешь, что там, внизу, вода?

- Вот поэтому и не высовывайся.

Эрранд улыбнулся ей и молча продолжил подъем.

Дойдя до верха, они обогнули провал глубиной в несколько сотен ярдов и оказались в одной из галерей, по сторонам которой в маленьких помещениях, выбитых в скале, жили и работали улги. За галереей находилась полуосвещенная пещера Горима со своим озером, на островке высился странный пирамидообразный дом, окруженный чопорными белыми колоннами. В дальнем конце мраморной дамбы, пересекавшей озеро, стоял и смотрел на пришедших Горим, как всегда облаченный в белое.

- Бельгарат, это ты? - спросил он дрожащим голосом.

- Да, я, о святой, - ответил Бельгарат. - Ты мог предполагать, что я снова окажусь тут.

- Добро пожаловать, мой старый друг.

Бельгарат только собрался вступить на дамбу, как его опередила Сенедра, - медноволосая и кудрявая, она бросилась к Гориму, распростерши руки.

- Сенедра? - удивленно спросил Горим, когда та обняла его за шею.

- О, святой Горим, - сквозь слезы промолвила Сенедра, уткнувшись в его плечо, - кто-то похитил моего ребенка.

- Что-о? Как ты сказала?! - воскликнул он.

Гарион инстинктивно двинулся по дамбе, чтобы быть рядом с Сенедрой, но Польгара придержала его за руку.

- Не сейчас, дорогой, - прошептала она.

- Но ведь...

- Может, этого ей и надо, Гарион.

- Но она так рыдает, тетушка Пол.

- Да, дорогой. Вот этого я и ждала. Надо было дать ей самой справиться с горем, и теперь она начнет приходить в себя.

Горим обнял рыдающую маленькую королеву и стал что-то успокаивающе нашептывать ей. Когда первый приступ ее рыданий прошел, он поднял морщинистое лицо и спросил:

- Когда это случилось?

- В конце лета, - ответил Бельгарат. - И в похищении кое-кто всерьез заинтересован.

- Давайте входите все в дом, - пригласил Горим. - Слуги сейчас приготовят еду и питье, а за трапезой и поговорим.

Все вошли в большую парадную комнату дома-пирамиды, где стояли каменные скамьи и стол, с потолка свисали хрустальные светильники на цепях, а стены имели странный наклон внутрь. Горим что-то отрывисто приказал одному из слуг, затем повернулся к гостям, одной рукой продолжая обнимать за плечи Сенедру, и сказал:

- Садитесь, друзья мои.

Все сели за каменный стол, потом пришел слуга с подносом, на котором стояли бокалы из полированного хрусталя и пара сосудов жгучего улгского напитка.

- А теперь рассказывайте, что произошло, - произнес священный предводитель улгов.

Бельгарат налил себе бокал, а затем кратко поведал о событиях нескольких последних месяцев - об убийстве Бренда, попытке посеять рознь среди алорийцев, о военной кампании против оплота последователей Медвежьего культа - Ярвиксхольма.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора