David Eddings - Властелин мургов стр 66.

Шрифт
Фон

После этого он смело пошел по переулку, уверенный в том, что преобразить внешность - надежнее, чем прятаться. Не успели они очутиться на первой же улице, как их остановил вооруженный патруль численностью в шесть человек.

- Чем занимаетесь? - был первый вопрос, заданный начальником патруля.

- Сопровождаем посетительницу во дворец, - ответил Исас.

- Что за посетительница?

Исас недовольно смерил военного взглядом.

- Капрал, лучше вам не влезать в это дело. Той персоне, к которой направляется посетительница, это наверняка не понравится.

- А что это за персона?

- Ну, это совсем глупый вопрос, парень. Если эта персона узнает, что я ответил на твой вопрос, то кормить нам обоим рыб в реке.

- А откуда мне знать, что ты говоришь правду?

- Ниоткуда. И лучше не пытаться.

Капрал явно занервничал. Подумав немного, он наконец решил:

- Ладно, идите.

- Я был уверен, что ты так и поступишь. - Исас бесцеремонно взял Польгару под локоть и скомандовал: - Давай шевелись.

Когда они дошли до конца улицы, Гарион обернулся. Солдаты продолжали следить за ними, но стоя на месте.

- Надеюсь, госпожа не обиделась? - извиняющимся тоном произнес Исас.

- Нет, - ответила Польгара. - А ты весьма находчив, Исас.

- За это мне и платят. Так, теперь сюда.

Стены дворца Салмиссры были сложены из грубо отесанных каменных блоков.

Они уже целую вечность стояли в этом сыром городе над рекой. Прячась в черной тени стены, они подошли к маленькой металлической двери. Исас считанные секунды поколдовал над замком, затем осторожно открыл дверь.

- Вперед, - прошептал он.

Гарион услышал разговор двух людей и шум их шагов по коридору. Потом послышалось, как открывается и закрывается дверь.

- Свободно, - тихо произнес Исас, - пошли. - По полутемному коридору они подошли к полированной двери. Одноглазый взглянул на Польгару. - Так госпоже действительно угодно увидеть королеву? - спросил он.

Польгара утвердительно кивнула.

- Отлично. Сарис вот тут. Он проведет нас в Тронный зал.

- А это точно? - шепотом спросил Гарион.

Исас сунул руку под "новый" плащ и достал длинный кинжал с зазубренным лезвием.

- Я практически гарантирую это, - заверил он. - Так, выбираем момент, потом быстро входим и закрываем дверь.

Он толкнул дверь и неслышно, как большая кошка, впрыгнул в комнату.

- Что за... - крикнул кто-то высоким голосом, и тут же наступила зловещая тишина.

Гарион с Польгарой быстро вошли в комнату и закрыли за собой дверь. За столом они увидели человека в малиновой накидке с вытаращенными от страха глазами. Кончик кинжала Исаса был приставлен к его горлу. Лицо человека было бледно как мел. Складки жира свисали со щек и подбородка, поросячьи глазки заплыли - вид он имел нездоровый.

Исас говорил с ним убийственно спокойным голосом, подчеркивая каждое слово нажатием острия на горло толстяка.

- Это улгский кинжал, Сарис. Он почти не причиняет вреда, когда входит туда, но когда выходит, то выворачивает все за собой. Но мы ведь не собираемся кричать, правда?

- Н-нет, - еле выговорил Сарис скрипучим голосом.

- Я был уверен, что мы договоримся. Эта дама и ее молодой друг хотят перекинуться парой слов с королевой. Так что тебе предстоит провести нас в Тронный зал.

- К королеве? - Сарис аж задохнулся. - Никто не может предстать перед ее величеством без ее разрешения. И я... я не могу...

- Беседа приняла неважный оборот. Вы не могли бы отвернуться, госпожа? - вежливо обратился Исас к Польгаре. - Некоторым становится плохо от вида мозгов, брызжущих из ушей.

- Ну, пожалуйста, - взмолился Сарис, - я же не могу. Королева убьет меня, если я введу вас в Тронный зал без приглашения.

- И я убью, если не введешь. Так или иначе, но у меня создалось впечатление, что сегодня у тебя не самый везучий день, Сарис. А теперь давай-ка поднимайся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке