David Eddings - Властелин мургов стр 63.

Шрифт
Фон

- Та-ак, значит, этот человек приехал в Найс под видом торговца, - сказал Гарион, - организовал замену Сади Сарисом на посту главного евнуха и каким-то образом добился от Салмиссры этого документа, правильно?

- Все не так просто, Гарион, - пояснил Сади. - Маллорейский торгаш - это вовсе не Зандрамас. Здесь, в Стисс-Торе, никто никогда и видом не видывал Зандрамас. Иностранец, о котором говорится в документе, присоединился к дипломатам по пути в Сендарию. Насколько я мог установить, Зандрамас никогда не приходилось бывать в Стисс-Торе. Но это еще не все. После того как дела были улажены, все дипломаты благополучно отправились в мир иной. По дороге в столицу они остановились в гостинице в Камааре, а там среди ночи случился пожар, и никому из них не удалось выбраться живым.

- Знакомый почерк, - заметил Шелк.

- Хорошо, - сказал Гарион. - Так кто же был тот маллорейский ювелир?

Сади развел руками.

- Чего не знаю - того не знаю, - признался он.

- Но ты хоть видел его?

- Однажды. Странно он как-то выглядел. Глаза - абсолютно бесцветные.

Наступила продолжительная пауза. Прервал ее Шелк:

- Это проясняет некоторые вещи, не так ли?

- Может быть, - сказал Гарион. - Но не дает ответа на мой главный вопрос. Теперь мы знаем, на кого работает Нарадас, знаем, как Зандрамас проник в Черек и сбежал с моим сыном с Острова Ветров. Но я хочу знать, куда нас приведет путь, по которому мы идем.

Сади пожал плечами.

- В Рэк-Веркат.

- Как ты пришел к такому заключению? - спросил его Шелк.

- Сарис находится при власти не так долго, чтобы успеть поснимать всех неблагонадежных подчиненных. Я нашел одного человека, который оказался не чужд духу свободного предпринимательства и наживы. Так вот, Зандрамас, как предполагается, прибудет в Маллорею - вместе с принцем Гэраном - до приближающейся весны, и дорога его пройдет через Рэк-Веркат.

- А не короче ли плыть из Рэк-Ктэна? - спросил Шелк.

Сади взглянул на него с нескрываемым удивлением.

- Я полагал, что вы знаете. Каль Закет установил весьма солидную цену за голову Зандрамас. К тому же маллорейские военные резервы находятся в Рэк-Хагге. Если бы Зандрамас попытался достичь Ктэна через Хаггу, то войска бросили бы все остальные дела и пустились охотиться за дорогой головой. Единственный порт, откуда Зандрамас может безопасно отплыть, это Рэк-Веркат.

- А этот подручный Сариса, которого ты подкупил, надежен? - озабоченным тоном спросил Шелк.

- Конечно нет. Пока он мне все это рассказывал, у него родилась идея сдать меня за вознаграждение - мертвым конечно, так что у него не было резона лгать мне. К тому же он оказался слишком глуп, чтобы связно лгать. - Сади мрачно улыбался. - Я знаю одно растение. Это очень надежное растение. Да-а, тот человек все продолжал и продолжал говорить правду даже после того, как мне начало надоедать его слушать. Так вот, Сарис дал Зандрамас сопровождающих и снабдил картами кратчайшего пути к острову Веркат.

- Это все, что сказал тот друг? - спросил Гарион.

- А, нет, - ответил Сади. - Он уже начал мне признаваться, к каким обманам прибегал на школьных экзаменах, когда я позвал Исаса, чтобы он перерезал этому другу глотку. Столько много правды за один день - это невыносимо.

- Хорошо, - сказал Гарион, проигнорировав последнюю фразу Сади. - Значит, Зандрамас собирается на остров Веркат. И какая нам от этого польза?

- Зандрамас собирается пойти кружным путем - из-за вознаграждения, о котором я упоминал. Мы же, напротив, можем срезать, отправившись напрямик через южный Хтол-Мургос до острова. Мы на этом сэкономим месяцы.

- Но этот маршрут идет прямиком через зону военных действий, - возразил Шелк.

- Это не проблема. Я обеспечу вам проход через Веркат так, что ни мурги, ни маллорейцы вам не помешают.

- И как ты этого собираешься добиться?

- Когда я был моложе, то занимался работорговлей в Хтол-Мургосе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке