Пока Гарион, Шелк и Тоф обедали, Бельгарат продолжал внимательно читать, нетерпеливо переворачивая страницу за страницей.
- Вот, послушайте! - сказал он, откашлялся и стал читать вслух:
- "Узнай, о народ мой, что все время и бытие прочерчено разделяющей чертой, ибо разделение неотделимо от созидания. Но звезды, и духи, и голоса в скалах твердят о том дне, когда разделение прекратится и все вновь сделается единым, ибо все в этом мире знает, что день этот настанет. И два духа сразятся друг с другом в самом сердце времени - и духи эти суть те самые две стороны, на которые и поделено мироздание. И день грядет, когда нам придется выбирать между ними, и выбор наш будет выбором между абсолютным добром и абсолютным злом, и то, что мы выберем - добро или же зло - возобладает до конца времен. Но как познать, что есть добро, а что есть зло?"
Бельгарат набрал воздуха и продолжил:
- "Узнай и другую истину, о народ мой: все камни и скалы мира нашего и все камни и скалы иных миров шепчутся между собою о двух камнях, лежащих на самой черте, разделяющей мироздание. Когда-то камни эти были единым целым и стояли в центре мироздания, но, как и все остальное, разделились и в момент разделения были расколоты и разлучены силой столь мощной, что она способна угасить миллионы солнц. И там, где камни эти встретятся вновь, произойдет последняя битва двух духов. И настанет день, когда разделению придет конец, и все вновь станет единым - все, кроме этих двух камней, ибо разделены они навеки и никогда не смогут воссоединиться. И в день, когда настанет конец разделению, один из камней навеки погибнет - и в тот же самый день один из духов сгинет навеки... "
- Они хотят сказать, что Шар - это лишь половина первозданного камня? - изумленно проговорил Гарион.
- А другая его половина - безусловно Сардион, - согласился Бельгарат. - Это многое проясняет.
- Я и не подозревал, что между ними существует или когда-либо существовала связь.
- Как и я сам, но все слишком уж сходится, не так ли? Все в этом запутанном деле изначально существует как бы попарно: два Пророчества, две Судьбы, Дитя Света и Дитя Тьмы - и отсюда совершенно естественным образом вытекает, что и камней должно быть два!
- И что Сардион обладает такой же силой, что и Шар Алдура, - мрачно заключила Польгара.
Бельгарат кивнул.
- И если Дитя Тьмы им завладеет, то Сардион сможет делать все то же самое, на что способен Шар в руках Гариона, а мы ведь еще даже и не познали его могущества!
- Посему задача удержать Зандрамас подальше от Сардиона делается тем более насущной, я верно понял? - поинтересовался Шелк.
- Насущнее моей задачи ничего в мире нет и быть не может, - печально промолвила Сенедра.
На следующее утро Гарион поднялся рано. Когда он вышел из их общей с Сенедрой спальни, то обнаружил, что Бельгарат сидит за столом, а перед ним лежит раскрытая Книга Веков. Рядом догорала свеча.
- Ты так и не ложился, дедушка?
- Что? А-а... Нет. Я хотел успеть прочесть все по порядку - и чтобы мне никто не мешал.
- И удалось тебе отыскать что-то полезное?
- Да, и очень многое, Гарион. - Старик захлопнул створы книги и откинулся на спинку стула, глубокомысленно уставившись прямо перед собой. - Видишь ли, эти люди, так же, как и те, из Келля, что в Далазии, считают, что их миссия состоит в том, чтобы сделать выбор между двумя Пророчествами, - то есть между двумя силами, в свое время разделившими мир, - и верят, что именно их выбор решит все раз и навсегда.
- Выбор? И только? Ты хочешь сказать, единственно, что от них требуется, - это выбрать одно из двух?
- В общих чертах - да. Они полагают, будто выбор должен быть сделан во время одной из встреч Дитя Света и Дитя Тьмы и что встреча эта должна состояться в присутствии Шара и Сардиона.