- Как только мы причалим, Усса со своими людьми и нашим дагашем направятся прямиком в Рэк-Хаггу. Им придется взять немного южнее, чтобы не налететь на передовые части маллорейцев, но они не потеряют много времени.
- Вам следует быть очень осторожным в Рэк-Хтаке, ваше величество, - предостерег короля Агахак. - Вы несете на своих плечах не только бремя власти - от вас зависят судьбы мира!
- Меня не слишком беспокоят судьбы мира, Агахак. У того, кто всю жизнь заботился лишь о том, чтобы дожить до утра, не хватало времени размышлять о том, что произойдет через год. Где Кабах?
Человек в черном капюшоне выступил вперед за носилок.
- Я здесь, ваше величество, - произнес он глубоким звучным голосом.
Что-то знакомое почудилось в этом голосе Гариону, и по спине его пробежали мурашки.
- Хорошо, - сказал Ургит. - Ты уже дал ему последние наставления, Агахак?
- Он знает все то, что должен знать, - ответил иерарх.
- Тогда вопрос исчерпан. - Ургит огляделся. - Хорошо, а теперь - все на борт!
- Возможно, придется слегка повременить, ваше величество, - сказал вдруг дагаш и откинул с лица черный капюшон.
Гарион с трудом совладал с изумлением. Хотя черной бороды уже не было и в помине, но не оставалось ни малейших сомнений в том, кто на самом деле этот человек. Это был Харакан.
- Ваше величество должны узнать еще кое-что прежде, чем взойти на борт корабля. - Харакан, казалось, намеренно говорил так, чтобы его расслышали все присутствующие. - Известно ли вам, что этот вот человек с мечом - не кто иной, как сам Бельгарион из Ривы?
Глаза Ургита широко раскрылись, ропот пробежал по рядам облаченных в черное жрецов, зашептались солдаты, стоящие на скользких камнях причала. Но король мургов быстро овладел собой.
- Весьма любопытное предположение, Кабах, - осторожно заговорил он. - Интересно узнать, откуда у тебя такая уверенность в этом?
- Полнейшая чушь, - пролепетал Сади.
Глубоко запавшие глаза Агахака впились в лицо Гариона.
- Я сам видел Бельгариона, - гулко и медленно проговорил он. - Тогда он был много моложе, но сходство есть.
- Разумеется, - быстро согласился Сади, - но это всего-навсего сходство, не более. Этот молодой человек с малолетства у меня на службе. Да, я признаю, тип лица у них примерно один и тот же, но могу клятвенно заверить вас, что этот человек совершенно определенно не Бельгарион.
Шелк стоял пряма за спиной Ургита, и его губы непрерывно двигались - он что-то почти бесшумно шептал на ухо своему вновь обретенному брату. Король мургов был достаточно изощренным политиком, чтобы уметь скрывать свои чувства, но глаза его беспокойно перебегали с одного участника разыгрывающейся драмы на другого. Наконец, он откашлялся.
- Вы все еще не объяснили мне, Кабах, что заставляет вас полагать, будто этот человек - Бельгарион.
- Я был в Тол-Хонете несколько лет тому назад, - ответил Харакан. - В то же самое время там был и Бельгарион - думаю, приезжал на похороны. Кто-то и указал мне на него.
- Полагаю, доблестный дагаш ошибается, - сказал Сади. - Ведь тогда он всего лишь мельком видел Бельгариона, к тому же издали. Это едва ли можно счесть убедительным доказательством его правоты. Повторяю вам, это не Бельгарион.
- Он лжет, - бесстрастно сказал Харакан. - Я истинный дагаш по крови. А мы отличаемся наблюдательностью.
- Но я тоже наблюдателен. - Ургит сузил глаза и внимательно поглядел на Харакана. - Невзирая ни на что, дагаши - тоже мурги, а каждый мург по обычаю делает на лице разрезы, принося свою кровь в жертву Тораку. - Король указал на два едва заметных тонких белых шрама на своих щеках. - Поглядите на этого дагаша, - продолжал король. - Я не вижу никаких отметин на его лице. А вы?
- Мой учитель не велел мне совершать обрядового жертвоприношения, - быстро нашелся Харакан.