Ви Киланд - Мой породистый британец стр 15.

Шрифт
Фон

Брендан расплылся в улыбке. Схватив рюкзак, он потянулся, чтобы открыть дверь.

 Ты обойдешь их всех в перетягивании каната! Я знаю, им далеко до тебя.

Дэн Фогель повел себя как последняя скотина. Он согласился подменить меня только при условии, что я отработаю за него две субботние смены, а еще закажу ему на вечер кучу китайской еды. Поначалу он вообще не хотел ничего слушать, а когда я стал упрашивать его, решил поднять ставки. Но оно того стоило.

Добравшись до школы, я сразу отправился к Брендану в класс. Несколько отцов уже бесцельно слонялись между партами. Малыша Би я обнаружил в дальнем конце класса, в компании других мальчишек.

Увидев меня, он воскликнул:

 Ну, что я вам говорил? Мой дядя настоящий силач! Мы всех вас сделаем в перетягивании каната.

Он бросился мне навстречу, сияя от радости, и я тут же забыл про эту скотину Фогеля. Брендан познакомил меня со своими приятелями, которые сразу сгрудились вокруг нас. Среди этих малышей я чувствовал себя Гулливером в стране лилипутов.

 Вы правда доктор?  поинтересовался рыжеволосый мальчуган, с подозрением разглядывая меня из-под очков.

 Правда,  я присел на корточки.  Тебя что-нибудь беспокоит?

 Беспокоит?

 Ну, там живот болит или голова.

 Нет. Просто Брендан любит иногда приврать.

Я бросил взгляд на Брендана.

 Сомневаюсь. Брендан честный парень.

Рыжеволосый скептик уперся руками в бедра.

 Вы и самолеты водить умеете?

Брендан замер. Решил, должно быть, что сейчас я его разоблачу.

 Только маленькие,  улыбнулся я.  Если хочешь, могу как-нибудь покатать. Надеюсь, тебя не испугает, что время от времени я передаю штурвал Брендану.

Глаза у рыжеволосого чуть не вылезли на лоб.

 Вы разрешаете Брендану водить самолет?

 Ш-ш-ш,  подмигнул я.  Пусть это останется между нами. Не хочу, чтобы у Брендана возникли неприятности. Сам понимаешь, он еще несовершеннолетний.

В скором времени мальчишки разбежались, а я оказался лицом к лицу с хорошенькой особой.

 А вы, как я понимаю, доктор Хог, дядя Брендана,  сказала она, протягивая мне руку.

 Он самый.

 Я мисс Санторо, учительница вашего племянника. Он все утро только и говорит про вас. Я рада, что вы смогли прийти сегодня в школу.

 Спасибо. Я и сам рад, что удалось вырваться.

 Вы живете здесь, в городе? Я заметила, что пару раз вы подвозили по утрам Брендана.

 Да, я живу с Бриджит и Бренданом. Пока не закончится моя ординатура в Центральной больнице.

 Я так понимаю, вы брат миссис Валентайн?

 Э-э да. Бриджит моя старшая сестра.

 Вы оба росли в Англии? Я никогда не замечала у нее акцента, зато ваш хорошо различим. Британский, верно?

Черт. Одна ложь тянет за собой другую. Опять же, что я теряю?

 Я долго жил по ту сторону океана. Сначала учился в колледже, потом в медицинской школе. Вот и впитал в себя чужеземный говор.

 Мне нравится ваш акцент,  улыбнулась мисс Санторо.

 Тогда я постараюсь сохранить его!  вырвалось у меня автоматически.

Вместе с Бренданом мы без труда выиграли баскетбольные соревнования «два на два». Потом закрепили успех в игре «яйцо на ложке». Ну а забег на «трех ногах» и вовсе не составил труда: мы практически дошагали до победы. Когда настало время пообедать, Брендан просто лучился от счастья. Учителя приготовили нам одеяла и корзинки с едой. Прихватив свою добычу, мы отправились пировать под большой дуб.

Я растянулся на одеяле, а Брендан уселся рядом, скрестив ноги.

 Классно быть королем игры, правда, приятель?

 Здорово,  кивнул он.  Обычно у нас в лидерах Марк Конноли. Он думает, что его папа самый крутой, потому что тот работает с самолетами. Но он даже не пилот, а просто механик.

Прожевав кусок сэндвича, я окинул взглядом Малыша Би.

 Стало быть, он не пилот как и я.

Лицо у Брендана мгновенно помрачнело. На самом деле я вовсе не собирался читать ему нравоучения: все мальчишки любят приврать.

 Только маме не говори, ладно?

 Ну с какой стати мне ябедничать? Мужчины должны стоять друг за друга.

Он облегченно вздохнул.

 Я не собирался врать. Так вышло Я только и слушаю, какие у них крутые отцы. Вот я и не выдержал.

Я взъерошил его волосы, пытаясь обратить все в шутку.

 Они тебе просто завидуют. Ни у кого нет такой крутой прически, как у тебя!

После обеда мы снова отправились поразмять мышцы. Выиграв еще несколько соревнований, мы с Бренданом на время разошлись. Я как раз копался в своем телефоне, когда ко мне подошла мисс Санторо.

День был жарким, и она успела переодеться, сменив платье на шортики и футболку. Выглядела она на редкость мило, и я невольно подумал, уж не влюблен ли Малыш Би в свою учительницу.

 Еще одна победа, и мне придется привязать вам руку за спиной. Иначе это будет нечестно по отношению к другим ребятам,  улыбнулась она.

 Надеетесь повязать меня?

Мисс Санторо покраснела.

 Почему в вашей интерпретации это выглядит как непристойность?

«Да потому, что я веду себя иногда как последняя свинья».

 Простите, не хотел вас обидеть.

 Все в порядке,  она метнула в меня взгляд из-под своих густых ресниц.  В каком-то смысле это даже сексуально.

Черт. Не хватало еще, чтобы Брендан решил, будто я пытаюсь приударить за его учительницей. Или Бриджит, если уж на то пошло. К счастью, в этот момент рядом со мной материализовался Брендан с двумя шарами в руках.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3