– А теперь, – сказал он, – перейдем к делу. – У него, как и у всех них, слегка заплетался язык, но он прекрасно владел собой. – А какое же у нас дело? Дело очень приятное. – Он рассмеялся. – То, о котором мы столько раз говорили – смерть Иваин Сарк!
Карс окаменел. Он ждал этого.
– Подождите! Она же моя пленница.
Все они поздравили его с этим обстоятельством и снова выпили за его здоровье, все, кроме Торна из Тарака, человека с бесполезными руками и искривленной щекой. Он весь вечер просидел молча. Он пил много, но не пьянел.
– Конечно, – сказал Рольд. – Значит выбор твой. – Он обернулся и смерил Иваин довольным взглядом. – Как она умрет?
– Умрет? – Карс встал. – Кто говорит о смерти Иваин?
Они все смотрели на него и вид у них был довольно глупый. В первый момент они были настолько удивлены, что отказались верить своим ушам.
Иваин мрачно улыбнулась.
– Но за чем другим ты стал бы привозить ее сюда? – спросил железнобородый. – Смерть от шпаги слишком легка, иначе ты убил бы ее на галере. Разве не ради мщения ты привез ее к нам?
– Я никому ее не отдам! – выкрикнул Карс. – Я сказал, что она моя, и я говорю, что она не будет убита.
Наступила мертвая тишина. Глаза Иваин встретились взглядом с глазами землянина. В них блестела насмешка. Потом Торн из Тарака произнес одно слово:
– Почему?
Теперь он смотрел своими темными безумными глазами прямо в лицо Карсу, и землянин понял, что на этот вопрос он должен ответить.
– Потому что жизнь ее, как заложницы, слишком ценна. Разве вы – дети, что не можете этого понять? Ведь вы сможете добиться освобождения всех рабов-кхондов… Может быть, даже, сможете диктовать Сарку свои условия.
Они рассмеялись, и этот смех не был приятен.
Предводитель пловцов сказал:
– Мои люди этого не хотят.
– Мои – тоже, – сказал крылатый человек.
– И мои! – Рольд тоже вскочил на ноги. Он весь пылал от гнева. – Ты – чужеземец, Карс. Ты, возможно, не понимаешь нас!
– Нет, – сказал Торн из Тарака. – Верни ее назад. Ее, которая выучилась доброте на коленях Гораха, а мудрости – у своих учителей из Кару-Дху. Освободи ее снова, пусть она ставит свое клеймо на других, как ставила его на мне, когда подожгли мой корабль! – Он посмотрел в упор на землянина своими горящими глазами. – Пусть она живет, потому что варвар любит ее.
Карс тоже смотрел на него. Он смутно сознавал, что морские короли подались вперед, наблюдая за ним – девять военных предводителей с глазами тигров, с руками, уже сжимающими эфесы шпаг. Он знал, что губы Иваин сложились, готовые к усмешке. И он расхохотался.
– Смотрите, вы! – прогремел он, и повернулся к ним спиной, чтобы они смогли увидеть на ней шрамы от бича. – Похожи ли они на любовные письма Иваин? И Дхувианин, когда я его убивал, пел не любовную песню!
Он снова повернулся к ним лицом, разгоряченный вином, опьяненный силой, которую сознавал в себе.
– Пусть кто-нибудь из вас повторит это, и я сниму ему голову с плеч.
Посмотрите на себя. Сколько болтовни и страсти из-за жизни какой-то девки!
Почему бы лучше вам всем не собраться и не поговорить о том, как низложить Сарка!
Все зашумели, повскакивали с мест, ругая его упрямство, потрясая кулаками.
– И о чем ты только думаешь, песочная голова? – вопил Рольд. – Неужели ты никогда не слышал о Дхувианах и их оружии? А ведь они – союзники Сарка! Как ты думаешь, сколько кхондов умерло за эти годы, пытаясь выстоять против этого оружия?
– Но предположим, – сказал Карс, – у вас появилось бы свое оружие?
В его голосе было нечто такое, что даже Рольд насторожился.
– Если у тебя есть что-то на уме, говори прямо!
– Сарк не смог бы выстоять против вас, – сказал Карс, – если бы вы овладели оружием Рианона.
Железнобородый фыркнул.