Мэтью Гэбори - Сердце Феникса стр 37.

Шрифт
Фон

Для него не столь важно увидеть через посредство Феникса Истоки Времен. Прежде всего нужно сосредоточиться на том, как взглядом перенести Хранителя в Миропоток. Семь проведенных им ритуалов Возрождения были знаменательными и, как сказал наставник, плодотворными. Уже засыпая, Януэль улыбнулся при мысли о том, что накануне самого важного в его жизни Возрождения он испытывает почти то же самое, что женщина накануне родов…

ГЛАВА 9

Януэль проснулся на заре от восхитительного запаха горячего хлеба. Потирая веки, он едва не подпрыгнул от удивления, обнаружив, что у самой его постели тихо переговариваются двое.

– Что вы здесь делаете? – приподнявшись, спросил он.

В повернувшемся к нему мужчине Януэль узнал жреца, сопровождавшего их с наставником в крепость. Одет он был точно так же, как накануне. Его собеседник, подросток с бледно-восковым лицом, был облачен в ливрею императорского дома. Он держал большой серебряный поднос, заставленный всяческой снедью.

– Счастлив тот, кто встает вместе с солнцем, – приветствовал его жрец. – Мне поручено позаботиться о вас в преддверии вечера.

– А где мой наставник?

– Он должен предстать перед императором.

– Когда же я его увижу?

– Сегодня вечером после ритуала Возрождения.

– О чем тут говорить, я должен увидеться с ним раньше! – возразил Януэль.

– Для меня это неожиданность, – заявил жрец. Он забрал поднос у слуги, велев ему удалиться, а сам приблизился к Януэлю.

Юноша не мог отвести взгляда от полураскрытого клюва и пушистого оперения, покрывавшего шею служителя Грифонов.

Присев сбоку на ложе возле Януэля, тот произнес, ставя перед ним поднос с завтраком:

– Меня зовут Сол-Сим. Ешьте вволю. Вот это свежий хлеб с имбирем. А там грушевый пирог и пирожки с различной начинкой. – Открыв графин, он наполнил хрустальный бокал золотисто-янтарной жидкостью. – Апельсиновое вино. Идеально для пробуждения.

Януэль притих. При мысли, что он не увидит наставника до самого вечера, юному фениксийцу сделалось вдруг одиноко.

– Простите, что осмеливаюсь настаивать, – тихо произнес он, – но мне необходимо сказать учителю несколько слов.

Рассеянно теребя накидку, жрец прищелкнул клювом:

– Боюсь, что это, скорее всего, невозможно. Повторяю, ситуация требует, чтобы он находился возле императора.

– Но что произошло? – спросил Януэль, едва ли не целиком заглатывая пирожок. Несмотря на испытанное им разочарование, аппетит все же давал о себе знать, желудок просто сводило от голода.

– Просто император должен быть уверен, что фениксийцы будут до конца поддерживать его.

Януэль с упреком возразил:

– Но фениксийцы повинуются лишь Завету.

– Вот именно. Но в данном случае речь идет не о том, кому мы повинуемся, – добавил жрец с внезапной суровостью, – а о том, против кого мы боремся.

– Вы имеете в виду… харонцев?

Нежные перышки, покрывавшие шею служителя Грифонов, взъерошились, как от резкого порыва ветра.

– Да, проблема в Харонии. Это бросает на празднество печальную тень.

– В Башне мы не говорили о подобных вещах, – признался Януэль.

– Остается лишь сожалеть об этом, – бросил жрец, переводя взгляд на пепел в камине.

Януэль ощутил в его интонации неприязнь. Кажется, несмотря на внешнюю заботливость, он невысоко оценивал фениксийцев. Движимый желанием защитить своих, юноша заметил:

– Чтобы всецело посвятить себя Фениксам, мы должны удалиться от мира.

Жрец, казалось, колебался, стоит ли продолжать разговор. С одной стороны, в его обязанности входило заботиться о прибывших фениксийцах, сделав их пребывание в имперской крепости приятным, с другой – он не предвидел, что в разговоре придется затронуть столь болезненные темы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке