Потому сейчас я еду верхом, в мужском седле, брюках и с короткой стрижкой.
Вдыхаю сладкий летний воздух и наслаждаюсь отсутствием огромного количества нижних юбок. И вообще юбок. Нечасто леди может позволить себе путешествовать верхом, да еще и в таком виде. И, пожалуй, эта часть нравится мне в этом маскараде больше всего.
Стоило, по всей видимости, противиться воле отца и учиться на чаровницу.
Впереди уже виднеются шпили академии именно такими, какими их описывал брат: позолоченные стрелы, уходящие высоко, под самый небосвод. Свободная площадь перед вереницей строений сверкает начищенным мрамором. Полукруглый фонтан брызжет синей водой символом аристократов.
Спешившись с коня, беру его под узду.
Чувствую, как по спине пробегают мурашки.
Мне страшно, но в то же время я предвкушаю. На площади много людей в форменных костюмах. С зеленой окантовкой первокурсники, с красной второкурсники, с перламутровой третий курс. И, наконец, полностью черный костюм свидетельствует о заключительном этапе образования в Академии Лойнех.
Подмечаю очередь к одноэтажным каменным строениям поодаль конюшни. Первым делом мне туда, следом за распределительным листом. Потом можно заселяться в общежитие. Последнюю неделю я вела переписку с Его Высочеством Мэттом, будто бы я глава рода Шеклис. Убеждала принять сына на первый год обучения, внесла взнос и за сам курс, и за отдельную комнату в общем общежитии. В параллель писала в свою собственную академию, но уже от лица матушки. Сообщила, что «Элиан одолела хворь, потому она на месяц-два задержится дома».
Месяц именно за этот срок я планировала отыскать брата. Хотя бы ниточки, ведущие к нему!
Я так глубоко погружаюсь в размышления, что не сразу успеваю податься в сторону меня с двух сторон зажимают два крупных парня.
Новенький что ль? тот, что слева, наклоняется пониже, всматривается в лицо. Что-то я тебя не узнаю.
Ты же совсем мелкий еще! Восемнадцать-то исполнилось? второй.
Как зовут? рявкает Левый.
Примечаю на их рукавах темную окантовку. Надо же было умудриться еще не успеть на территорию академии попасть, как нарваться на старшекурсников! А ведь брат рассказывал, как тут третируют новеньких! Вот только он со смехом говорил, даром, что сын герцога, а я а я, по официальный версии младший сын малоизвестного барона, забираться выше было бы опасно.
Ээ выдыхаю я, но вовремя прикусываю язык. Младший сын барона Шеклис. Ландгард Шеклис.
Фу ты ну ты, сплевывает Правый. Натурально так сплевывает, густо. Мы тебя об имени спрашиваем, а ты сразу титулом в рожу пихаешь.
Да каким титулом, хохочет Левый. Это так пшик какой-то, не слышал даже о таком бароне.
Братья Баркель! слышу спокойный, но требовательный оклик, и Правый с Левым, чьих лиц я даже не разглядела, синхронно вздрагивают.
Да, Ваше Высочество, лепечет один из них, скромно опуская глаза.
Сколько раз на территории академии я просил называть меня просто Мастером Лойнех? сухо выдает он за спиной, и я медленно, словно под воздействием замедляющих чар, разворачиваюсь.
Я не раз видела второго принца Мэтта при дворе, но тут, в стенах основанной им академии, он выглядит совсем иначе. Уверенный, сильный, даже властный. Темные волосы собраны в короткий хвост, щеки и подбородок гладко выбриты второй принц не боялся выглядеть на свой возраст.
Представьтесь, студент! он говорит так же холодно и сухо, и я мысленно выдыхаю. Не узнал.
Нет, при дворе мы и словом ни разу не обмолвились, даже взглядом не пересеклись уж слишком второй принц был увлечен первой чаровницей королевства, других женщин для него не существовало. Но все равно становится легче дышать первое лицо академии не обнаружил обман.
Л-ландгард Шеклис, голос, сильно измененный магией иллюзии, все же дрогнул.
Ах, Ландгард Шеклис? глаза принца Мэтта опасливо сужаются. И смотрит он совсем недобро. Хотел донести до вашего сведения, что если все уверения, высылаемые вашим отцом не подтвердятся в первую же неделю, то вы со свистом вылетите из Академии. Я рассмотрел вашу заявку исключительно по той причине, что ваш отец каким-то невероятным для меня образом нашел магический вектор моей тайной почты.
Ну, не такой уж и тайной. У отца все эти «секретные» вектора на рабочем столе лежат. Пользуйся не хочу.
Но вслух же я говорю:
Я постараюсь оправдать возложенные на меня ожидания.
Стараюсь не обращать внимания на глумливый ржач по бокам. Братья Баркель отпустили меня из своих тисков, но уходить не спешили. Видимо, наслаждались цирком.
Не старайтесь, а оправдывайте, сухо бросает Мэтт и разворачивается. Мы ему перестаем быть интересными.
Ну что, Ландик, тыкает меня в бок один из братьев. Потом пообщаемся?
О, да, тебе понравится, хмыкает второй. Ладно, Дарт, пойдем найдем лорда Алера.
Имя он произносит одновременно и с насмешкой, и с уважением. А я чувствую новую волну дрожи. Если это тот самый Алер, о котором я подумала, то мне предстоит обмануть этим иллюзорным спектаклем еще и своего жениха. Жениха, которого я пока ни разу в жизни не видела.
Глава 2. Б Бунтарка в брюках
Почти сразу всех первокурсников отправили в общий зал, больше похожий на огромную комнату без особых изысков. Вспоминая роскошь столичного дворца монаршей семьи, я не понимала почему? Почему принц Мэтт не «выбил» из отца большего финансирования для академии? Почему не воспользовался доходами с оплаты обучения?