Обещаю! — Кортни собрала детей и энергично выпроводила их из столовой, шаловливо подмигивая и улыбаясь Ною.
— Ее обещания ничего не стоят, — покачал головой Салем, когда Кортни убежала.
— Не будь с ней слишком строг, дорогой, — промолвила Эшли, ласково поглаживая мужа по руке. — Она всегда говорит правду, как и ты, и если временами кажется дерзкой, то лишь потому, что не умеет лукавить.
Салем вздохнул, сдержав улыбку:
— По-твоему, это тоже она унаследовала от меня?
— Яблочко от яблоньки недалеко падает, — мягко заметила Эшли.
Посмеиваясь, Роберт разлил по бокалам темно-красный ликер. Ной подсел к Джесси, а Рэй устроилась на освободившемся стуле возле своего мужа.
— Думаю, стоит выпить за новых членов нашей семьи, — поднял свой бокал Роберт, — за Джесси и Гедеона Маклеллан. Добро пожаловать!..
— Добро пожаловать! — повторили все остальные.
Ной нашел под столом руку Джесси и предупреждающе сжал ее. Он ясно видел, в каком замешательстве и волнении от столь теплого приема она находилась. Искреннее радушие его семьи мучило Ноя. Почему они мгновенно признали Джесси и так ненавидели Хилари? Неужели только он один считает Джесси негодницей? Ной заставил себя отбросить мрачные мысли. Поднеся руку к своим губам, он вслух произнес:
— Они действительно рады тебе. Добро пожаловать в этот дом!
— Спасибо, — тихо ответила Джесси, всматриваясь в его глаза. Вне сомнения, в них отражалось предостережение. Ной следил за ее реакцией. Его рука на мгновение
Повисла в воздухе, затем легла на колено жены. — Спасибо
Вам за все. Я не ожидала, что вы будете так любезны. — Джесси запнулась, сознавая, что выразилась неловко. Ее щеки запылали. — О, нет, я не то хотела сказать, — быстро поправилась она. — Я не сомневалась, что вы будете любезными, просто не думала, что вас в такой степени обрадует наша женитьба. Я ведь знаю о существовании Хилаари, и вы, должно быть, шокированы, что Ной женился на ней, а не на ней.
— Вряд ли нас это шокировало, — заявил Салем, опустив бокал с ликером. — Ваше присутствие здесь доказывает, что мой брат образумился. Вероятно, все сидящие за этим столом согласятся со мной.
— Кроме меня, — холодно оборвал Ной, измеряя Салема злым взглядом. — Я бы предпочел не обсуждать сейчас Хилари.
Салем пожал плечами, не обратив внимания на резкий тон Ноя.
— Как пожелаешь. — Салем снова посмотрел на Джесси и от него не ускользнул взволнованный взгляд, который она бросила на Ноя. Ему вдруг показалось, что она
Почему-то боялась Ноя, его слегка прищуренных глаз, смотревших на ее бледное, вытянувшееся лицо. И хотя Джесси изо всех сил старалась скрыть эмоции, ее видимое спокойствие не могло обмануть Салема. Он нашел ее реакцию странной и задумался над этим. — А как вы познакомились с моим братом? — вежливо спросил он, меняя тему разговора и надеясь разузнать у нее всю правду.
— Мы ехали в одном экипаже по почтовой дороге в Лондон, — ответила Джесси. Подняв бокал с ликером, она сделала медленный глоток, мысленно умоляя Ноя
Помочь ей.
Рэн с удивлением посмотрела на брата:
— Ты ехал в экипаже?! Я думала, ты не переносишь дорогу, как и плавание.
— Не совсем так, — пояснил Ной, вытягивая под столом ноги. — К тому же у меня не было выбора. Моя лошадь получила увечье по дороге в Стснхоуп, а другой я достать не смог, поэтому и пришлось добираться в экипаже. Среди пассажиров находились Джесси с Гедеоном. Иерихон, ты знаешь некоего Гилтон… Гилли… Гил…
— Гилмор, поправила Джесси. — Лорд Гилмор.
— Заядлый картежник этот Гилмор, — ответил Иерихон. — Мне довелось однажды играть с ним. Отец еле оттащил его от карт, прежде чем он отдал мне последние
— карманные денежки. Не хочешь ли ты сказать, что он ехал с тобой в одном экипаже?
— Именно так.