Дана Арнаутова - Клинком и сердцем. Том 2 стр 8.

Шрифт
Фон

Лучано вздохнул и посмотрел в сторону печки, где рыжеволосая девица невозмутимо складывала очередную высохшую рубашку. Убрав её в сумку, она подложила в огонь пару поленьев и поставила на каменный верх печи глиняную миску, откуда потянуло травяным запахом. Ромашка, мята и душица? Ах да, она же говорила, что взяла его травы. А карвейн доставал бастардо. И надо же было ему наткнуться на эти клятые бумаги! Словно сам Баргот пошутил!

В другом случае Лучано непременно попробовал бы отговориться своей историей о поездке во Фрагану. Подумаешь, поддельные документы! Он шпион или кто, в конце концов? Ему такое просто по должности положено иметь! Но не сейчас. Эти двое уже слишком пуганая дичь, Вальдерон точно не позволил бы ехать с ним дальше А уж если бы узнал про второе поручение!

Он снова посмотрел на синьорину Айлин, сосредоточенно мешавшую снятый с плиты отвар ложкой. Перегрела. Большинство ценных свойств улетучилось, это уже не лечебное снадобье, но горячего душистого питья всё равно хотелось.

Словно почувствовав его взгляд, девчонка разлила отвар по кружкам, глянула в окно, однако звать Вальдерона не стала, оставила его долю на крае очага. Лучано принял тёплую посудину из рук синьорины и благодарно склонил голову. Магесса присела на краешек лежанки и осторожно пригубила отвар.

«Здесь и стульев-то нет,  с лёгкой растерянностью подумал Лучано.  Вот это подобие кровати, рассчитанное на одного, да стол. Они что же, спали на полу?!»

Свёрнутые и уложенные возле стены плащи молчаливо подтвердили, что так оно и было. И, между прочим, бастардо к тому времени уже нашёл фальшивые документы!

Лучано сделал глоток и едва не поперхнулся, но не от горечи, а просто горло почему-то перехватило. Снова некстати вспомнились рубашки, которые благородная синьорина стирала вряд ли привыкшими к такой работе ручками. Нет, пальцы у неё изящные, но крепкие, Лучано сам видел, что поводья магесса держит уверенно, да и вообще неженкой её не назовёшь. Но это совсем другое!

Что мешало бросить его пропотевшую одежду куда-нибудь в угол, пока Лучано очнётся и сам сможет о себе позаботиться? Что мешало уложить его на полу, пусть даже на плащи и попоны? Он был болен? Ну и что? А она дворянка! И далеко не захудалая, судя по всему! Вальдерон так вообще принц, хоть и отказывается от титула. Но эти двое уступили единственную лежанку ему, почти незнакомцу и совершенно точно простолюдину.

Он передёрнулся от странного едкого чувства и поднял взгляд, встретившись со спокойным взглядом магессы. Улыбнулся, стараясь, чтобы вышло достаточно легко, и с чувством сказал:

 Не знаю, как вас благодарить, прекрасная синьорина. Если бы не ваше великодушное заступничество

 Вы, наверное, хотели сказать «предусмотрительное заступничество»?  усмехнулась магесса.  У нас договор, синьор Фарелли, помните?

 Разумеется,  кивнул Лучано.  И смею заверить, что по-прежнему в вашем распоряжении. Если, конечно, ваши планы

 Не изменились,  бросила магесса. Заглянула в опустевшую кружку и вздохнула:  Это ужасное себялюбие с моей стороны, я знаю, но я так ждала, когда же вы придёте в себя. После вашего шамьета пить что-то другое решительно невозможно. Особенно такие полезные травы.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Разумеется,  кивнул Лучано.  И смею заверить, что по-прежнему в вашем распоряжении. Если, конечно, ваши планы

 Не изменились,  бросила магесса. Заглянула в опустевшую кружку и вздохнула:  Это ужасное себялюбие с моей стороны, я знаю, но я так ждала, когда же вы придёте в себя. После вашего шамьета пить что-то другое решительно невозможно. Особенно такие полезные травы.

И снова вздохнула. Лучано улыбнулся уже по-настоящему, от души, и попытался привстать, но в глазах сразу потемнело. Стиснув зубы, он свалился на постель и неловко пошутил:

 Боюсь, прекрасная синьорина, между полезным и вкусным выбор делать рановато.

 Осторожно!  Девчонка выхватила у него кружку, с тревогой глянула на облитые горячим отваром руки.  Не обожглись? Ну зачем вы так, я же просто сказала Вам нужно ещё долго лежать!

 Долго не получится,  вздохнул Лучано.  Вряд ли синьор Вальдерон согласится на задержку.

 Я поговорю с Аластором.  Магесса схватила наживку так легко, что Лучано на миг даже устыдился.  Всё равно нам тоже придётся ждать, пока снег растает. Хорошо, что погодные аномалии нестабильны.  Она слегка смутилась и уточнила:  Это значит, что погода скоро изменится

 Я понимаю, что такое нестабильность, синьорина,  снова улыбнулся Лучано.  Хоть я и профан, но воспитывался в доме мастера-зельедела. Он ставил очень много опытов с разными веществами.

 Как наши алхимики, да?  Девчонка вернула ему кружку, где плескалась ещё изрядная порция отвара, подтянула к себе колени и обняла их, уставившись на Лучано пронзительными зелёными глазищами.  А у него тоже что-то вечно горело и взрывалось? И пахло ещё так

Она поморщилась, и россыпь веснушек на носу и щеках вдруг бросилась в глаза особенно отчётливо. Словно на тонкий чинский фарфор брызнули мельчайшими каплями золота.

 Иногда бывало,  согласился Лучано и со вздохом доверительно признался:  Особенно в те дни, когда за колбами и перегонным кубом присматривал я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3