Генри Райдер Хаггард - The Treasure Of The Lake стр 4.

Шрифт
Фон

Now, when I heard of this Holy Lake called Mone, "where dwelt the gods", at once my mind went back to the letter of which I have spoken in the preface of this book, that long years before I had received from my late friend, Brother Ambrose, telling me what he had learned from a slave whom he had christened.

Now, when I heard of this Holy Lake called Mone, "where dwelt the gods", at once my mind went back to the letter of which I have spoken in the preface of this book, that long years before I had received from my late friend, Brother Ambrose, telling me what he had learned from a slave whom he had christened.

Could it be the same, I wondered, as that of which the slave had told Brother Ambrose? Instantly, and with much suppressed excitement, I set to work to make further inquiries, and was informed that a certain Kaneke, a stranger who had been a slave and was now the chief or captain of an Arab settlement some fifty miles away from where I met these natives, could give me information about the lake, inasmuch as he was reported to be born of the people who dwelt upon its borders.

Then and there I changed my plans, as indeed was convenient to me because of the suddenly developed hostility of a chief through whose territory I had intended to pass, and in order to seek out this Kaneke, took a road running in another direction to that which I had designed to travel. Little did I guess at the time that Kaneke was seeking ME out and that the natives who told me the legend of the lake were, in fact, his emissaries sent to tempt me to visit him, or that it was he who had incited the chief against me in order to block my path.

Well, in due course I reached Kaneketown, as it was called, without accident, for although between me and it dwelt a very dangerous tribe whom at first I had purposed to avoid, all at once their chief and headman became friendly and helped me in every way upon my journey. Kaneke, a remarkable person whom I will describe later, received me well, giving me a place to camp outside his village and all the food that we required. Also he proved extraordinarily communicative, telling me directly that he belonged to a tribe called Dabanda, which had its home in the wild parts whereof I have spoken. He added that he was the "highborn" son of a great doctor or medicineman, a calling which all his family had followed for generations. In some curious way, of which I did not at first learn the details, while undergoing his novitiate as a doctor or magician, this man had been seized by a rival tribe, the Abanda, and ultimately sold as a slave to an Arab trader, one Hassan, who brought him down to the neighbourhood of the great lake.

Here also, according to his own story, it seemed that one night this Kaneke succeeded in murdering Hassan.

"I crept on him in the night. I got him by the throat. I choked the life out of him," he said, twitching his big hands, "and as he died I whispered in his ear of all the cruel things he had done to me. He made signs to me, praying for mercy, but I went on till I had killed him, whispering to him all the while. When he was dead I took his body and threw it out into the bush, having first stripped him. There a lion found it and bore it away, for in the morning it was gone. Then, Macumazahn" (that is the native name by which I, Allan Quatermain, am known in Africa, and which had come with me to these parts), "I played a great game, such as you might have done, O WatcherbyNight. I returned to the tent of Hassan and sat there thinking.

"I heard the lion, or lions come, for I think there was more than one of them, as I was sure that they would come who had called them by a charm, and guessed that they had eaten or carried away Hassan the evil. When all was quiet I dressed myself in the robes of Hassan. I found his gun, which on the journey he had taught me to use, that I might shoot the slaves who could travel no farther for him; his pistol also, and saw that they were loaded. Then I sat myself upon his stool and waited for the light.

"At the dawn one of his women crept into the tent to visit him. I seized her. She stared at me, saying:

"'You are not my master. You are not Hassan.'

"I answered, 'I am your master. I am Hassan, whose face the spirits have changed in the night.'

"She opened her mouth to cry out. I said:

"'Woman, if you try to scream, I will kill you. If you are quiet I will take you. Look on me. I am young. Hassan was old. I am a finer man, you will be happier with me. Choose now. Will you die, or live?'

"'I will live,' she said, she who was no fool.

"'Then I am Hassan, am I not?' I asked.

"'Yes,' she said, 'you are Hassan and my lord. I am sure of it now.'

"For I tell you, that woman had wit, Macumazahn, and I was sorry when, two years afterwards, she died.

"'Good,' I said. 'Now, when the servants of Hassan come you will swear that I am he and no other, remembering that if you do not swear you die.'

"'I will swear,' she answered.

"Presently the headman of Hassan came, a big fat fellow who was half an Arab, to bring him his morning drink. I took it and drank. The light of the rising sun struck into the tent. He saw and started back.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора