Оливия Дрейк - Невеста для злодея стр 8.

Шрифт
Фон

Гостья положила руки на бархатный ридикюль, лежавший у нее на коленях. Помолчав несколько секунд, она проговорила:

 Позвольте мне быть с вами откровенной. Насколько я понимаю, вы в скором времени проводите аукцион для избранных джентльменов из высшего общества. Аукцион, победителю которого вы достанетесь в качестве приза.

У Мадди от волнения выпала из рук баночка с гримом, которая покатилась к краю стола. Она едва успела ее поймать. Неужели эта дама пришла, чтобы отчитать ее? Может, она чья-то разъяренная жена?

Хотя нет, конечно же, нет. Ведь все ее, Мадди, «избранники» были холостяками.

Что ж, тогда, может, это чья-то рассерженная мамаша, явившаяся спасать свое дитя от коварной актрисы?

Но леди Милфорд не выглядела рассерженной. Серьезной да, но никак не сердитой. И ни один из претендентов не являлся Милфордом.

 Да, верно,  кивнула Мадди.  И все эти джентльмены должны принести свои запечатанные в конвертах предложения завтра вечером. А я выберу победителя. Но как вы узнали об этом?

 Не имеет значения,  отмахнулась леди Милфорд.  Однако я хотела кое-что выяснить. Правда ли, что сделать предложение могут только джентльмены, получившие приглашения?

 Я Да, именно так. Едва ли можно открыть подобный аукцион для широкой публики.

Она выбрала с десяток претендентов приличных и со средствами. И все они были людьми весьма влиятельными, так что могли защитить ее от посягательств отвратительного лорда Данема. Если уж она пойдет на внебрачную любовную связь, то только с человеком, который будет обращаться с ней пристойно.

 Понятно,  сказала леди Милфорд.  Скажите, а вы не могли бы пригласить и моего крестника, виконта Роули? После смерти его старшего брата более года назад он стал наследником графа Гилмора.

Мадди невольно разинула рот. Не потому, что знала, кто такой виконт Роули она о нем никогда не слышала,  но потому, что леди Милфорд явно одобряла ее аукцион. Одобряла до такой степени, что пришла к ней за приглашением для своего крестника!

Ситуация была умопомрачительной, и Мадди не могла ничего понять. Дамы порой закрывают глаза на слабости своих мужчин, но никогда не помогают им находить любовниц.

 Я не не знаю даже, что и сказать, миледи. Мне ничего не известно о виконте Роули.

 Мой крестник последние десять лет провел за границей. Путешествовал по Дальнему Востоку и только недавно вернулся. Но могу вас заверить: он очень богатый человек. Какую бы компенсацию вы ни рассчитывали получить, поверьте, у него достаточно средств, чтобы превысить ее.

 Денежная сделка это только часть требований.  Мадди не хотелось объяснять постороннему человеку, что именно ей требовалось. Слишком уж личным было дело. Особенно в том, что касалось ее тайных помыслов. Ночами, лежа в постели, она частенько думала: «Интересно, каково это лежать нагой в постели с красивым мужчиной?» Ей хотелось испытать блаженство страсти в жарких объятиях красавца

Мадди никогда не заигрывала с мужчинами, как другие актрисы. Распущенность всегда была ей отвратительна, за годы службы в театре она снискала репутацию неприступной девушки, отвергающей даже самых обворожительных джентльменов. В результате многие из них потребовали участия в этом аукционе за право воспользоваться ее девственностью.

 И что же это за требования?  осведомилась леди Милфорд.

Под пристальным взглядом собеседницы Мадди покраснела.

 Этот джентльмен должен быть таким, чтобы я могла им восхищаться. Чтобы не только имел приятную наружность, но также мог вести умную беседу.  Тут Мадди подумала, что виконт Роули, возможно, умственно отсталый человек, не способный говорить сам за себя.  Позвольте спросить, почему вы выступаете от лица виконта? Он что, сам не может это сделать?

Леди Милфорд рассмеялась.

 Едва ли. Если вам угодно знать, в данный момент он разгружает свои корабли и не знает, что я здесь. Поскольку же аукцион назначен на завтрашний вечер, я сочла разумным действовать незамедлительно.

 Уж не хотите ли вы сказать, что он меня ни разу не видел?

 Именно так. Но когда он выразил желание найти себе женщину, то я тотчас подумала о вас, мисс Суонн. Я ходила на ваши спектакли и нахожусь под впечатлением вашего таланта и красоты.

 О, благодарю вас

 Наверняка вам покажется очень странным мое вмешательство в его личную жизнь,  продолжала леди Милфорд.  Но позвольте сказать, что мне очень важно видеть моего крестника счастливым. И, как мне кажется, вы ему идеально подходите.

Мадди в недоумении заморгала. Она идеально подходит? Ее собеседница говорила так, словно искала не любовницу, а невесту.

 Мне лестно сознавать, что вы столь высокого мнения обо мне, миледи. Но я не знакома с лордом Роули и не могу полагаться лишь на ваши слова.

 Вы сможете с ним познакомиться, когда он подаст вам конверт со своим предложением. Уверена, что вы найдете его очаровательным джентльменом с живым умом и благородным сердцем много лучше всех остальных из вашего списка.

 Неудивительно, что вы столь высокого мнения о нем. Ведь он ваш крестник.

 Верное замечание, мисс Суонн,  улыбнулась леди Милфорд.  Хотя вы должны также знать, что я слыву хорошей свахой и знакома со всеми достойными претендентами из вашего списка. Могу назвать все имена и перечислить слабости каждого из этих мужчин.  С этими словами она достала из ридикюля сложенный лист бумаги.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3