Оливия Дрейк - Невеста для злодея стр 30.

Шрифт
Фон

 так непристойно и безвкусно!  донеслись до него слова бабушки.  Нужно написать моей белошвейке. Немедленно!..

 Из свиного уха шелковый кошелек не сошьешь,  проворчал граф.  Боюсь, что эта женщина безнадежная распутница

Группа миновала холл, и их разговор затих вдали. Нейт сделал в их сторону несколько шагов и увидел, что сестра все еще следовала за отцом и бабушкой.

 Псс  прошипел он тихонько.

Эмили обернулась через плечо. Он поманил ее пальцем. Она бросила настороженный взгляд на отца с бабушкой, увлеченных разговором, затем побежала к брату.

Он втащил ее в холл и еще раз выглянул наружу. Гилмор со старой графиней направлялись к лестнице, не догадываясь об исчезновении Эмили. Когда же они хватятся ее, то не поймут, куда она подевалась. И с кем.

 В чем дело?  прошептала Эмили.  Почему ты тут притаился?

Нейт внимательно посмотрел на сестру. Десять лет назад она была любознательной шалуньей, пристававшей ко всем с бесконечными расспросами обо всем на свете. Теперь она выросла и превратилась в красивую женщину. Если бы только не оспины, обезобразившие ее кремовую кожу

 Я только хотел перекинуться с тобой несколькими словами наедине. Поверь, я очень сожалею, что ты стала свидетельницей той сцены в гостиной. Боюсь, отцу и бабушке не по душе моя жена.

 А мне Мадлен понравилась. Она была добра ко мне. Они не должны презирать ее только из-за того, что она актриса.

 Дорогая, видишь ли, у Мадлен дурная репутация среди мужчин.

 Это только потому, что она такая красивая.  Эмили прижала руки к груди.  Я думаю, это замечательно, что вы с ней влюблены друг в друга. И я рада, что ты женился на ней, невзирая на то что подумают люди,  добавила девушка с сияющими глазами.

Слова сестры встревожили Нейта. Но вовсе не потому, что Эмили ошибочно полагала, будто любовь стала причиной его женитьбы. Скорее ему было неприятно видеть, что его наивная сестра восхищалась столь искушенной женщиной, как Мадлен. Когда он составлял свой план мести, ему не пришло в голову подумать, как это отразится на его сестре.

 Нравится тебе это или нет, но мнение людей имеет значение,  сказал Нейт.  И тебе лучше держаться подальше от моей жены. А теперь самое главное: тебя не должны видеть рядом с ней в обществе.

 Ох, ты говоришь как папа!

Это сравнение заставило Нейта скрипнуть зубами. Нет-нет, он не похож на графа Гилмора! Ничего общего!

 Послушай, Эм,  Нейт схватил сестру за плечи,  в этом вопросе он прав. Мой брак непременно вызовет скандал, но я не хочу, чтобы ты из-за него пострадала. Тем более накануне своего дебюта. Это испортило бы перспективы твоего замужества

 Ха! На самом деле у меня нет никаких перспектив,  заявила девушка, вскинув подбородок.  Мои предполагаемые кавалеры это охотники за приданым, вынюхивающие, сколько мне причитается. Я слышала, как бабушка с Софией обсуждали это, не подозревая, что я все слышу.

«Черт бы их побрал»,  подумал Нейт с возмущением.

 Не обращай внимания, Эм. Я уверен, ты найдешь себе хорошего мужа.  По крайней мере, он на это надеялся.

 Ладно, постараюсь. А если не найду,  продолжала девушка с усмешкой,  то уйду в монастырь. Передам мое приданое монахиням и посвящу остаток дней своих молитвам в тиши и уединении.

Нейт с трудом сдержал смешок.

 Неужели откажешься от всех земных благ? И украшения тебе не понадобятся?  Нейт полез во внутренний карман сюртука, откуда достал миниатюрную лакированную шкатулку.  В таком случае мне придется отдать это кому-нибудь еще.

 Что это?  Глаза у Эмили заблестели.  Подарок для меня?

Девушка попыталась схватить коробочку, но брат поднял ее над головой так, чтобы она не достала.

 Сначала пообещай, что не станешь монахиней. По крайней мере, еще долго.

 Обещаю. О, пожалуйста, дай мне это

Эмили поспешно открыла крохотный замочек и подняла крышку. На подкладке из белого шелка лежала нефритовая подвеска на тонкой золотой цепочке. Девушка вышла в коридор там было побольше света,  чтобы разглядеть подарок.

 О боже! Это же маленький дракончик. Какая прелесть! Это и вправду мне?

 Безусловно.  Нейт помог сестре застегнуть цепочку на шее.  Я привез это из Китая. Там дракон символ власти и отваги. Он принесет тебе удачу на твоем дебютном балу.

 Может, поможет мне не наступить на подол.  Эмили вдруг погрустнела.  Но бабушка не разрешит мне надеть твой подарок. Она говорит, что дебютантки могут носить только жемчуг.

 Тогда положи его к себе в сумочку. И это станет нашим секретом.

Эмили просияла.

 Да, конечно! Но сначала я хочу посмотреться в зеркало.  Привстав на цыпочки, девушка оставила на щеке брата легкий, как крыло бабочки, поцелуй.  Спасибо, Нейтан. Ты лучший из братьев.

Нейтан вздохнул и проводил сестру взглядом. Та взлетела по ступенькам лестницы и исчезла, оставив его в одиночестве. Эмили была не права. Он вовсе не лучший из братьев. Лучший из братьев остался в Гилмор-Хаусе, в то время как он, Нейт, отправился на поиски счастья. Лучший из братьев умер от той же болезни, что поразила Эмили и графа.

Если бы он остался, то, возможно, его лицо, а не лицо сестры обезобразили бы оспины. Может быть, и умер бы он, а не Дэвид.

Нейт сделал глубокий вдох. Воздух казался густым и тяжелым как в гробнице. Но что же с ним такое? Ведь он сегодня должен праздновать победу, а не предаваться печали

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3