Оказалось, что Герти хихикала! Теперь она сидела, повернувшись лицом к лорду Роули, и они о чем-то оживленно болтали.
Мадди поджала губы. Пожилая служанка флиртовала с лордом Роули, точно какая-нибудь дебютантка на своем первом балу. Но как, спрашивается, виконту удалось очаровать ее? И было бы очень любопытно узнать тему их беседы. Ведь у этих двоих не могло быть ничего общего
Когда нам ждать от мисс Суонн оглашения ее решения? раздался чей-то надменный голос.
Мадди вздрогнула и увидела стоявшего перед ней лорда Данема, смотревшего на нее с брезгливой гримасой.
Тяжело опершись на свою палку и прищурив глаза, Мадди взглянула на него.
Затрудняюсь сказать, милорд, ответила она скрипучим голосом. Может, через день, может, через неделю. Ведь ей надо обдумать все предложения
Передай своей хозяйке, что лорд Данем очень надеется, что она примет разумное решение. С этими словами он бросил запечатанный конверт на стопку других бумаг и, развернувшись на каблуках, зашагал по проходу.
Мадди с трудом сдержала дрожь. В словах Данема явно прозвучала угроза. Можно было с легкостью представить, как рассвирепел бы ее кузен, если бы узнал, что его имя уже вычеркнуто из списка претендентов. Да он никогда и не был в этом списке. Она пригласила Данема на аукцион лишь для того, чтобы не возбуждать его подозрений.
К ее удивлению, он остановился у последнего ряда и что-то сказал лорду Роули. Виконт поднялся, и они обменялись несколькими фразами. Тем временем два последних джентльмена сдали свои конверты и направились к выходу.
Остался один лорд Роули. Он единственный ничего не оставил.
Но неужели он и лорд Данем были приятелями? Что ж, за это лорд Роули тоже получит отказ! А впрочем Ведь виконт долгие годы провел на другом конце света, так что вряд ли они с Данемом могли быть близкими друзьями.
Тут лорд Роули наконец-то направился к ней. Сейчас он шел по центральному проходу, так что у Мадди была возможность как следует его разглядеть. Леди Милфорд ничуть не преувеличивала, когда сказала, что он очень привлекательный. У него были мужественные черты лица и при этом едва заметные ямочки по уголкам рта, которые, вероятно, делались более выразительными, когда он улыбался. А сочетание длинных черных волос с зелеными глазами придавало дополнительную привлекательность всему его облику.
От этих мыслей у Мадди подгибались колени, но она, по-прежнему играя свою роль, постаралась построже смотреть на виконта. И при этом сильно опираясь на трость. Но сохранять такую позу оказалось довольно трудно, когда он остановился перед ней. Из-за его внушительного роста ей приходилось выгибать шею, чтобы взглянуть на него.
Какой медлительный пробурчала она. Что ж, в любом сборище всегда найдется один такой.
Прошу меня простить. Нейт вежливо поклонился. Нейтан Этвуд к вашим услугам, мадам.
Мадди вздрогнула. Значит, это не виконт Роули?.. Осознав, что ошиблась, она испытала невыразимое разочарование. И все же ей хотелось взглянуть на предложение этого человека и сравнить с другими. В конце концов, он был весьма привлекательным. К тому же обходительным даже со слугами.
Но кто же он такой? Мадди терялась в догадках. Может, это журналист из какой-то бульварной газетенки, пожелавший написать историю о тайном аукционе? Господи, не поэтому ли он болтал с Герти? Наверное, хотел выведать у нее как можно больше.
В списке мисс Суонн не было никакого Этвуда, заметила Мадди. Вам лучше удалиться, сэр. Вы не можете здесь находиться.
Она погрозила ему тростью и заковыляла к скамье, чтобы собрать лежавшие там предложения.
Вообще-то я есть в списке. Для мисс Суонн я виконт Роули.
Мадди неловко смяла листки, и часть из них соскользнула на дощатый пол. Нейт тотчас подскочил к ней, собрал разлетевшиеся листки и протянул ей. С одной стороны, это было хорошо, потому что со своей поддевкой на талии она не могла бы нагнуться.
С другой же стороны, это было не так уж хорошо, потому что виконт присел на корточки прямо перед ней и заглянул ей в лицо. Он был так близко от нее, что она отчетливо видела золотистые искорки в его потрясающих зеленых глазах.
Прижав бумаги к лифу, Мадди попятилась, принимая смиренную позу служанки.
Спасибо, милорд. Вы очень добры. Так ваше предложение с вами?
Да, конечно. Он немного помолчал, затем продолжил: Однако у меня есть просьба. Поэтому я ждал, когда все разойдутся.
И что же это за просьба? Мадди одолевало любопытство.
Последние десять лет я провел за границей. В отличие от меня, все остальные джентльмены имеют удовольствие знать мисс Суонн, что ставит меня в крайне невыгодное положение. И было бы справедливо, если бы мне было позволено познакомиться с ней, прежде чем я подам свое предложение.
Нет! воскликнула Мадди. Я же сказала, что она сейчас не принимает она захворала.
Очень жаль, пробормотал виконт. И тут же добавил: Поверьте, я не задержу ее надолго. Нам нужно лишь познакомиться. Чтобы я мог решить, подходим ли мы друг другу.
Это невозможно! Ее здесь нет и все тут.
Тогда умоляю, отведите меня к ней. Он улыбнулся, и на его щеках и впрямь появились весьма привлекательные ямочки. Ничего дурного не случится, если вы попросите ее от моего имени. Прошу вас, мадам. Я отблагодарю вас за помощь.