А я и не говорил, что мой ученик чаровник, скривился искусник.
Уже не в первый раз чародеи не воспринимали его как равного. Старик был воспитан в рамках идеологии Кордоса, и такое пренебрежение задевало. Хотя с другой стороны, он отдавал себе отчет в том, что оробосцы не стремились таким образом специально уязвить его. Просто аура у искусников далеко не так развита, как у чародеев, при этом имеет определенные отличия, так что если чародей никогда не видел своих коллег по ремеслу из Кордоса, то легко мог не разобраться, встретив на улице. А эманации амулетов неплохо скрывает плащ: если специально не вглядываться не заметишь. Это даже имеет свои преимущества в общении с чародеями зачастую удобнее, когда они не знают, кто перед ними.
Поэтому, подавив желание гордо выпятить грудь, задрать нос и представиться, Толлеус ответил иначе:
У меня он постигает совсем другие премудрости, а что вселяться умеет это верно, но только никто его этому не учил, он как-то сам сообразил.
Правда? искренне не поверил Аттий. А можно пригласить его сюда? Я бы хотел взглянуть на него!
Пускай ваш слуга позовет рыжего парня, что сидит в моей повозке, не стал возражать кордосец. А с химерой как будто ничего не случилось. Просто раньше она так себя не вела. Точнее, вела совсем иначе. А потом вдруг какая-то вялая стала. Стоит она дорого, так что сами понимаете есть отчего забеспокоиться.
Все верно. Только имейте в виду: диагноз тоже стоит денег, пусть даже животное здорово.
Толлеус развел руками, показывая, что все понимает и готов принести эту жертву.
Если не секрет, зачем вам эта химера? задал вопрос целитель, чтобы скоротать ожидание. Она же для чародеев.
Мне ее продали, чтобы снимать боли в ногах и усталость. Не очень удобно, конечно, но работает.
Аттий покивал: в самом деле, есть у мохнаток и такая способность, хоть и не основная. Просто обычно в качестве расслабляющего средства покупают других зверей. На этом разговор увял: чародей погрузился в изучение состояния мохнатой пациентки.
Прошло совсем немного времени, когда на пороге в сопровождении слуги появился Оболиус. Аттий, шумно выдохнув, вышел из транса и, чуть склонив голову набок, с интересом уставился на мальчишку с печатью озорника на плутовской роже.
Так-так, произнес он задумчиво и повернулся к племяннику: Рассказывай, что видишь!
А что я? совсем непочтительно окрысился из своего угла его ученик. Чудная животина, непривычная. И потоки у нее непонятные
«Непонятные», передразнил целитель, взмахом руки пресекая дальнейшие оправдания. Ты бы почувствовал ее сперва, а потом уже смотрел на потоки. Не все они чудные, некоторые попросту неправильные, оттого и болеет скотина. Эх, горе мне с тобой. И Аттий устало повернулся к недоумевающему клиенту: Оттого все беды у вашей животины, что кто-то без должного разумения повозился с ее аурой. Я-то сперва посчитал, что вредительство, ан нет: пригляделся просто неумеха поработал. Вы, часом, не водили химеру вашу к какому-нибудь деревенскому знахарю?
Толлеус покачал головой.
А давайте тогда вашего сорванца спросим, что он знает про это!
Невиноватый я, господин! с жаром затараторил Оболиус и на всякий случай спрятался за стол.
Слишком поспешно он начал оправдываться, чем и выдал себя с головой.
Ну и зачем? грозно насупился клиент.
Так ведь аурный удар все! Бабах! Она «ви-и-и!!!» и брык на бок. А я что? Самому не слаще. Кое-как очухался, а тут такое дело, спасать надо. Вот и Так вот и смог А не смог бы, так она бы совсем того
Старик еще сильнее нахмурился, силясь уловить смысл в обрушившемся на него словесном потоке. Аттий пришел ему на помощь:
Сдается мне, ваш парнишка не озорства ради затеял эксперименты над химерой. Аура животного имеет определенные следы деструктивного воздействия. Уж не знаю, откуда оно, да и не хочу знать, это ваше дело. В случае с мохнатками я могу только сказать, что такова их участь рисковать вместо чародея. Но, простите, я отвлекся. Так вот, потом животное пытались лечить. Очень грубо, но в целом верно. Поэтому исправить последствия такого вмешательства несложно Эй, пацан, как там тебя? повернулся целитель к Рыжику.
Оболиус, пискнул он, настороженно глядя то на искусника, то на чародея.
Иди-ка сюда, продолжил Аттий. Ты у кого лечить учился?
Ни у кого.
А как тогда сообразил, что делать надо?
Не знаю Посмотрел Почувствовал
Вот! воскликнул чародей, наставив палец на племянника. Он нигде не учился, но почувствовал. И худо-бедно, но вылечил. Он может стать целителем, а ты нет! Так и передай своему отцу! Уважаемый! Эти слова уже предназначались Толлеусу. У вашего сорванца пропадает редкий дар. Я готов взять его в ученики.
Клиент вздохнул. Было видно, что идея ему понравилась, но что-то смущает. Он спросил про сроки обучения, уточнил цену, задал еще несколько вопросов, но было понятно, что все это не серьезно, а скорее для порядка.
Когда лечение было закончено, старик расплатился и ушел, Аттий лишь печально покачал головой, глядя ему вослед. Смышленый парнишка ушел, а племянник остался и будет изводить нервы дальше. Почему жизнь так несправедлива?