Анджей Ясинский - Толлеус. Учитель ученик стр 49.

Шрифт
Фон

 А я и не говорил, что мой ученик  чаровник,  скривился искусник.

Уже не в первый раз чародеи не воспринимали его как равного. Старик был воспитан в рамках идеологии Кордоса, и такое пренебрежение задевало. Хотя с другой стороны, он отдавал себе отчет в том, что оробосцы не стремились таким образом специально уязвить его. Просто аура у искусников далеко не так развита, как у чародеев, при этом имеет определенные отличия, так что если чародей никогда не видел своих коллег по ремеслу из Кордоса, то легко мог не разобраться, встретив на улице. А эманации амулетов неплохо скрывает плащ: если специально не вглядываться  не заметишь. Это даже имеет свои преимущества в общении с чародеями  зачастую удобнее, когда они не знают, кто перед ними.

Поэтому, подавив желание гордо выпятить грудь, задрать нос и представиться, Толлеус ответил иначе:

 У меня он постигает совсем другие премудрости, а что вселяться умеет  это верно, но только никто его этому не учил, он как-то сам сообразил.

 Правда?  искренне не поверил Аттий.  А можно пригласить его сюда? Я бы хотел взглянуть на него!

 Пускай ваш слуга позовет рыжего парня, что сидит в моей повозке,  не стал возражать кордосец.  А с химерой как будто ничего не случилось. Просто раньше она так себя не вела. Точнее, вела совсем иначе. А потом вдруг какая-то вялая стала. Стоит она дорого, так что сами понимаете  есть отчего забеспокоиться.

 Все верно. Только имейте в виду: диагноз тоже стоит денег, пусть даже животное здорово.

Толлеус развел руками, показывая, что все понимает и готов принести эту жертву.

 Если не секрет, зачем вам эта химера?  задал вопрос целитель, чтобы скоротать ожидание.  Она же для чародеев.

 Мне ее продали, чтобы снимать боли в ногах и усталость. Не очень удобно, конечно, но работает.

Аттий покивал: в самом деле, есть у мохнаток и такая способность, хоть и не основная. Просто обычно в качестве расслабляющего средства покупают других зверей. На этом разговор увял: чародей погрузился в изучение состояния мохнатой пациентки.

Прошло совсем немного времени, когда на пороге в сопровождении слуги появился Оболиус. Аттий, шумно выдохнув, вышел из транса и, чуть склонив голову набок, с интересом уставился на мальчишку с печатью озорника на плутовской роже.

 Так-так,  произнес он задумчиво и повернулся к племяннику:  Рассказывай, что видишь!

 А что я?  совсем непочтительно окрысился из своего угла его ученик.  Чудная животина, непривычная. И потоки у нее непонятные

 «Непонятные»,  передразнил целитель, взмахом руки пресекая дальнейшие оправдания.  Ты бы почувствовал ее сперва, а потом уже смотрел на потоки. Не все они чудные, некоторые попросту неправильные, оттого и болеет скотина. Эх, горе мне с тобой.  И Аттий устало повернулся к недоумевающему клиенту:  Оттого все беды у вашей животины, что кто-то без должного разумения повозился с ее аурой. Я-то сперва посчитал, что вредительство, ан нет: пригляделся  просто неумеха поработал. Вы, часом, не водили химеру вашу к какому-нибудь деревенскому знахарю?

Толлеус покачал головой.

 А давайте тогда вашего сорванца спросим, что он знает про это!

 Невиноватый я, господин!  с жаром затараторил Оболиус и на всякий случай спрятался за стол.

Слишком поспешно он начал оправдываться, чем и выдал себя с головой.

 Ну и зачем?  грозно насупился клиент.

 Так ведь аурный удар все! Бабах! Она «ви-и-и!!!» и брык на бок. А я что? Самому не слаще. Кое-как очухался, а тут такое дело, спасать надо. Вот и Так вот и смог А не смог бы, так она бы совсем того

Старик еще сильнее нахмурился, силясь уловить смысл в обрушившемся на него словесном потоке. Аттий пришел ему на помощь:

 Сдается мне, ваш парнишка не озорства ради затеял эксперименты над химерой. Аура животного имеет определенные следы деструктивного воздействия. Уж не знаю, откуда оно, да и не хочу знать, это ваше дело. В случае с мохнатками я могу только сказать, что такова их участь  рисковать вместо чародея. Но, простите, я отвлекся. Так вот, потом животное пытались лечить. Очень грубо, но в целом верно. Поэтому исправить последствия такого вмешательства несложно Эй, пацан, как там тебя?  повернулся целитель к Рыжику.

 Оболиус,  пискнул он, настороженно глядя то на искусника, то на чародея.

 Иди-ка сюда,  продолжил Аттий.  Ты у кого лечить учился?

 Ни у кого.

 А как тогда сообразил, что делать надо?

 Не знаю Посмотрел Почувствовал

 Вот!  воскликнул чародей, наставив палец на племянника.  Он нигде не учился, но почувствовал. И худо-бедно, но вылечил. Он может стать целителем, а ты  нет! Так и передай своему отцу! Уважаемый!  Эти слова уже предназначались Толлеусу.  У вашего сорванца пропадает редкий дар. Я готов взять его в ученики.

Клиент вздохнул. Было видно, что идея ему понравилась, но что-то смущает. Он спросил про сроки обучения, уточнил цену, задал еще несколько вопросов, но было понятно, что все это не серьезно, а скорее для порядка.

Когда лечение было закончено, старик расплатился и ушел, Аттий лишь печально покачал головой, глядя ему вослед. Смышленый парнишка ушел, а племянник остался и будет изводить нервы дальше. Почему жизнь так несправедлива?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора