Антон Ярославович Кучевский - Легенда о вольном купце стр 21.

Шрифт
Фон

Глава 5. В которой мы вступаем в бой

К этому моменту я оценил собственное состояние и понял, что умирать пока что не собираюсь. Поэтому по дороге в наше временное пристанище я сделал крюк и зашел на рынок, сперва пообещав себе сильно не тратиться, но в итоге товара набрав почти на золотой. Флаконы с вонючей мазью, от втирания которой торговка обещала скорое заживление ран, пару чистых рубах, плотную накидку для верховой езды, высокие сапоги из мягкой кожи, (я планировал носить и джинсы тоже, они и полегче, и привычнее) и бутыль с какой-то неведомой, но крепкой настойкой. Вспомнив про традиционные утренние ощущения во рту, я купил еще и зубную щетку из жесткого конского волоса, а с ней коробочку порошка из толченого растения с мятным запахом.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Я долго думал, что купить Локстеду все же надо было как-то отпраздновать тот факт, что мы остались в живых, а спиртное этот мохнатый чудак не переваривал. В итоге решил взять ему две баночки меда с деревянной резной ложкой, сбив цену до одного медного и справедливо рассудив, что насладиться зрелищем того, как йрвай уплетает мед, достоин не каждый. И, наконец, убедившись, что экономика этого захолустья действительно находится еще в палеозое, вышел на охоту за шляпой, которая и стала последним предметом, завершающим мой поход.

Когда я появился на пороге комнаты в накидке, в шляпе, с полной корзиной барахла, сосед удивился гораздо больше, чем тогда, когда я зашел весь в крови и без объяснений удрал. Локстед просто сидел и хлопал глазами, которые, кажется, стали еще больше. Хотя, разве бывают больше?

 Дорогу его купеческому величеству Рихарду Шнапсу!  провозгласил я, бросая в него корзиной. Она шлепнулась на кровать там, где секундой раньше был йрвай видимо, годы шутовского опыта научили его неплохо уворачиваться от летящих предметов.

 Кажется, ты окончательно спятил,  выдавил Локстед, изучая меня с опаской. А ну как драться полезу?

 После такого можно и спятить. Начнем с того, что по отношению к Гильдии я больше не беглый преступник, а, можно сказать, лицо, находящееся под их протекторатом.

 То есть?  озадаченно посмотрел он на меня. Я усмехнулся:

 Мне выдана лицензия на право торговли на всей территории империи Грайрув, а так же за ее пределами. Теперь я вольный купец Рихард Шнапс!

 Вот это номер,  только и смог произнести йрвай, смотря то на мои покупки, то на меня. Я довольно кивнул:

 Сам от себя не ожидал, дружище. Подобной изворотливости за мной в жизни не водилось, а вот тут она же и заставила. Честно говоря, я в таком выигрыше только потому, что моя догадка позволила одному уважаемому человеку сэкономить небольшое состояние.

 А куф тебе не оставили?  оживился он. Я восхищенно покачал головой:

 Нет, ну я нахал, но ты так вообще король нахалов нет, даже император нахалов! Локстед Нахальный, преклоните колени!

Вместо того чтобы преклонить колени, я метнулся кровати и растянулся на ней тут же пожалев о своем поступке. Пачкая кровью новую накидку, я кое-как стащил ее и улегся на живот, мыча от боли. Йрвай покачал головой, опустив уши в знак сочувствия:

 Так дело не пойдет. Рихард, будь добр, в следующий раз не вреди своему здоровью настолько, чтобы иметь вполне реальный шанс загнуться.

 А таковой имеется?  со слабой надеждой спросил я. Все лучше, чем корчиться в агонии.

 Имелся бы, если б ты заснул в таком состоянии. Заражение крови, гангрена на всю спину, смерть,  холодно отчеканил он и подошел к своей кровати. Я заметил стоящий там тазик с буро-зеленой жижей и мокрую тряпку. Подойдя к кровати, Локстед уселся и принялся обтирать шерстистые ступни, цепляясь тряпкой за крупные когти, затем опустил их в тазик и принялся остервенело топтать массу, находящуюся там.

 Это что за ворожба такая?  поинтересовался я.  В большинстве стран так вино обычно делают.

 Самая нужная и полезная. И это не вино. Для заживления ран одна часть горного чабреца, два листа крапивы на кенталь, стебель степного вьюнка, три части болиголова и пять частей звероцвета. Действует, по моему опыту, на любое живое существо.

 Долго? А то я тут мазь прикупил

 Давай сначала попробуем мой метод. Если к утру не затянется, попробуем мазь, однако всю ночь я нюхать эту гадость не буду,  пробурчал мой новоявленный целитель.  Отсюда запах слышно.

 Твоя бурда тоже не слишком приятно пахнет,  огрызнулся я. Он с сочувствием поднял на меня глаза:

 Жаль. Но тебе гораздо больше не понравится способ, которым предстоит лечиться.

 Давай все же мазь,  с тревогой сказал я.  Потому что если выяснится, что мне предстоит съесть весь тазик

Локстед брезгливо покосился на чавкающую зелень:

 Не беспокойся, трапеза в виде этого тебе не грозит. Я сам бы не стал это жрать. Однако предупреждаю, мой способ лечения еще более эксцентричный. Благодаря звероцвету ты не будешь чувствовать боль, но в общем, сам увидишь.

 Мне уже страшно,  пожаловался я. Имел право, как самый больной человек в мире.

 Обними подушку,  ехидно посоветовал собеседник, и, по совместительству, врач.

Еще четверть часа он усердно топтался в тазике, превращая все стебли и листья в однородную кашицу, затем осторожно размазал ее по моей многострадальной спине. Боль и в самом деле утихла через несколько минут, но виноватый взгляд йрвая мне не нравился все равно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора