Рекс Стаут - Где Цезарь кровью истекал стр 59.

Шрифт
Фон

Откуда-то вынырнув, надзиратель помчался ко мне, спотыкаясь от усердия. За ним с испуганной физиономией показался Осгуд. С другой стороны коридора галопом прискакал охранник с револьвером в руке.

 Первоапрельская шутка,  осклабился я.  Проводите меня в спальню. Я хочу спать. Меня сморил деревенский воздух.

 Шут гороховый!  прогремел Осгуд.

Надзиратель облегченно захлопотал. Я весело пожелал Вулфу спокойной ночи и побрел в камеру, сопровождаемый бдительным охранником.

Бэзил сидел на койке и причесывался. Он осведомился, из-за чего была шумиха, и я сказал, что со мной случился припадок. Узнав от Бэзила, что свет выключают ровно в девять, я стал приготавливать постель. Пяти газет, по моим подсчетам, должно было с избытком хватить, чтобы застелить койку двойным слоем. Увидев, чем я занимаюсь, Бэзил даже перестал причесываться. Когда я закончил, он сказал, что газеты своим шуршанием не дадут заснуть ни мне, ни ему. Я ответил, что, стоит мне лечь, я мигом усну, как бревно, на что он зловеще отозвался, что в нашем положении это может оказаться не так просто. Тем не менее я довел дело до конца. Где-то поблизости два голоса заспорили, считается ли 22 февраля национальным праздником, и в спор мигом вмешались другие.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Около девяти в замке снова повернули ключ, и надзиратель возвестил, что ко мне пришли.

 Черт возьми,  ухмыльнулся Бэзил,  придется провести сюда телефон.

«Это не Вулф,  подумал я.  Остаются Уодделл или Бэрроу, но освобождать меня они не собираются, а все остальное может подождать до утра». Я решил проявить характер.

 Скажите, что я уже сплю.

Даже при адском тюремном освещении я заметил, что у тюремщика челюсть отвисла.

 Разве вы не хотите ее видеть?  глупо спросил он.

 Ее?  пришел мой черед удивляться.

 Ну да, вашу сестру.

 Черт бы меня побрал! Так это моя обожаемая сестричка!

Я пошел на свидание по двум причинам. Во-первых, из любопытства. Конечно, это могла оказаться Нэнси или даже Каролина, но я вычислил, что это Лили, а удостовериться в своей догадливости можно было, только взглянув на самозванку воочию. Во-вторых, я сознавал, что мой долг отблагодарить посетительницу, кто бы она ни была. В девять часов никаких посещений в тюрьме не допускалось, так что Лили, если это она, должна была изрядно подмазать тюремщиков, а я терпеть не могу, когда деньги тратят попусту. Пожалуй, впервые, припомнил я, кто-то платил за удовольствие меня видеть. Я даже растрогался.

Это оказалась Лили. Старший надзиратель восседал за своим столом и на сей раз не ушел. Лили примостилась на стуле в темном углу, и я подошел к ней.

 Привет, сестренка.  Я присел рядом.

 Знаешь,  начала она,  вчера я размышляла, что бы с тобой сотворить, но мне и в голову не приходило посадить тебя под замок. Когда тебя выпустят, я, пожалуй, именно так и сделаю. Кстати, когда это произойдет?

 Понятия не имею. Во всяком случае, Рождество я надеюсь встретить дома. Как поживают мама, папа, Оскар, Виолет, Артур?

 Прекрасно. Здесь уютно?

 Потрясающе!

 Тебя покормили?

 Еще как! У нас свой снабженец.

 А деньги у тебя есть?

 Сколько угодно. Сколько тебе нужно?

 Я серьезно.  Она открыла сумочку.

 Не надо.  Я предостерегающе поднял руку.  Джимми Пратт уже дал мне сегодня десять долларов, и я оказался из-за них в тюрьме. Деньги корень зла. Что я могу для тебя сделать?

 Милый Эскамильо. Я пришла повидаться с тобой.

 Я уже догадался. Ты принесла какое-нибудь постельное белье?

 Нет, но могу достать. Тебе нужно?

 Нет, спасибо, я просто полюбопытствовал. Мне вполне хватит газет. Но можешь сделать одно одолжение?

 Я глаз не сомкну, пока не сделаю тебе одолжение.

 Ты можешь не спать в двенадцать часов?

 Конечно.

 Пожалуйста, позвони в полночь Осгудам и вызови Ниро Вулфа. Скажи ему, что ты миссис Тит Гудвин, что ты только что прилетела из Кливленда и остановилась в Кроуфилде, в отеле. Скажи, что получила от своего сына Арчи телеграмму, в которой сынок сообщил, что сидит в тюрьме, несчастный, всеми брошенный и одинокий. Спроси, какого черта он засадил меня в тюрягу; скажи, что подашь на него в суд и хочешь с ним встретиться рано поутру; еще добавь, что он должен как можно быстрее исправить свою ошибку и искупить вину. Настаивай, что он должен искупить вину.  Я замолк и немного подумал.  Пожалуй, этого хватит.

Лили кивнула с серьезным видом:

 Я усвоила. В этом есть доля правды?

 Нет, мне это все приснилось.

 В таком случае я готова его хоть сейчас извлечь из постели. Пусть садится в машину, едет в отель и ждет меня. Но лучше в полночь.

 Не вздумай. Он убьет меня. Хватит того, что я сказал.

 Ладно. Что-нибудь еще?

 Нет.

 Поцелуй меня.

 Не могу, я еще не умывался. Забудь про все, что между нами было. Я должен соблюдать осторожность. Однажды в метро я поцеловал девчонку, и когда она пришла в себя, то оказалась на крыше Эмпайр-стейт-билдинг.

 Боже всемогущий! А тебе не приходилось отправлять кого-нибудь прямиком в рай?

 Рай кишит ими!

 Когда тебя отсюда выпустят?

 Не знаю. Спроси Ниро Вулфа, когда будешь звонить ему.

 Ну что ж  Она пронзила меня взглядом, и я мигом вспомнил, как ощущал себя картофелиной, с которой срезали кожуру.  Теперь о том, зачем я пришла. Любой залог, на любую мыслимую сумму, я могу подготовить к одиннадцати утра. Как ты на это смотришь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Популярные книги автора