Рекс Стаут - Снова убивать стр 62.

Шрифт
Фон
КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Войдите!

Я вошел. Обе наши клиентки сидели в креслах с несчастным видом и спать явно не собирались. Я сказал:

 Ну и видок у вас! Ладно, встали, собрались с духом! Вулф просит вас спуститься. Там у нас гости, которые хотят задать вам несколько вопросов.

Клара Фокс выпрямилась:

 Несколько вопросов Сейчас?

Хильда Линдквист поджала губы и закивала: мол, так я и знала, так и знала.

 Разумеется,  ответил я, будто все шло как надо.  Все равно им пришлось бы вас допросить, рано или поздно. Ничего не бойтесь. Я буду рядом, а вы спокойно расскажите все как есть. Их там трое. В вечернем костюме, с громким голосом комиссар полиции Хомберт; с тонким носом и злющими глазками окружной прокурор Скиннер, а большой такой дядя, который смотрит на вас добрыми честными глазами, но думает при этом неизвестно что,  это инспектор Кремер.

 Господи!  Клара Фокс откинула со лба волосы и поднялась.

 Все в порядке.  Я улыбнулся пошире.  Ну что ж, пошли.

Я открыл дверь и следом за ними спустился вниз.

Когда мы вошли, все наши гости одновременно повернулись к двери. При виде мисс Фокс Скиннер встал, а следом за ним встал Хомберт, который даже пытался придвинуть девушкам кресла. Я их переставил, пока Вулф говорил, кто есть кто. В мое отсутствие он успел позвонить Фрицу и налить себе пива. Я заметил, что платка у него в кармане нет, и достал из ящика свежий.

 Значит, вы и есть Клара Фокс,  произнес Кремер.  Где вы были сегодня утром?

Она бросила взгляд на Вулфа. Он кивнул. И она ответила:

 Я была здесь.

 Здесь? Все утро?

 Да, я не выходила из этого дома со вчерашнего вечера.

Кремер тупо уставился на Вулфа:

 Вы что, дали взятку Роуклиффу?

 Нет, сэр.  Вулф покачал головой.  Мистер Роуклифф сделал все, что мог, но мисс Фокс было трудно найти. Не вините своих людей. Сейчас важно, что трое из нас могут присягнуть в том, что мисс Фокс находилась в этом доме постоянно и, таким образом, не имеет отношения к убийству мистера Уолша.

 Черт побери! А мисс Линдквист?

 Мисс Линдквист приехала сюда в десять вечера. Она безвыходно находилась в доме в присутствии хозяев в другой части города. Можно ограничиться вчерашним вечером, а именно событиями, происшедшими до половины седьмого. Позвольте внести предложение. Для начала попросите мисс Фокс рассказать вам историю, которую она рассказала вчера нам, примерно в то время, в присутствии мисс Линдквист и мистера Уолша.

 Ну Ладно,  сказал Кремер и посмотрел на Клару Фокс.  Прошу.

Мисс Фокс начала рассказывать. Сначала она сбивалась и нервничала, и я заметил, что всякий раз, начиная заикаться, она смотрит на Вулфа, который сидел, сцепив пальцы на животе и полузакрыв глаза. И всякий раз, посмотрев на него, она набирала побольше воздуха и двигалась дальше. Вопросов ей почти не задавали. Она прочла письмо отца, а когда закончила, Кремер протянул за ним руку, и она снова посмотрела на Вулфа. Тот кивнул, и она отдала письмо, а потом стала рассказывать дальше, сообщив даже больше подробностей, чем нам. Например, про свои первые письма Харлану Сковилу и Хильде Линдквист и про первую встречу с Майком Уолшем.

Наконец она добралась до маркиза Клайверса и до того момента, когда пятнадцать дней назад его на выходе из гостиницы узнал Уолш. Вот тут они в нее так и вцепились не Кремер, а Хомберт и Скиннер, особенно Скиннер,  но и Кремер тоже время от времени вставлял вопрос. Скиннер понятно чего добивался и просто из кожи вон лез, чтобы сбить ее с толку. Он даже спросил, где же ее мать хранила письмо от отца, если мисс Фокс в первый раз увидела его лишь у смертного одра. При этом он вел допрос умно, неторопливо, оставаясь любезным, спрашивая об одном, а потом неожиданно забегая вперед и так же неожиданно возвращаясь к прежним вопросам. Но Клара Фокс уже справилась с собой и держала себя в руках. Я даже вспомнил, как днем раньше ей удалось сохранить самообладание в кабинете у Перри. Скиннер вдруг перевел разговор на пропавшие деньги. Она отвечала так же спокойно, но после вопроса этак десятого Вулф вдруг заерзал, открыл глаза и направил на окружного прокурора палец:

 Мистер Скиннер, прошу прощения. Вы теряете время. Пропавшие деньги действительно имеют отношение к делу, но позволю себе усомниться в том, что вы понимаете почему. Направление ваших мыслей абсурдно от начала и до конца, и это факт.

 Благодарю,  сухо проговорил Скиннер.  Если, исходя из ваших же слов, деньги имеют отношение к делу, то почему же оно абсурдно?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Благодарю,  сухо проговорил Скиннер.  Если, исходя из ваших же слов, деньги имеют отношение к делу, то почему же оно абсурдно?

 Потому что вы ходите по кругу,  парировал Вулф.  Вы решили, что если вы окружной прокурор, то вы орудие правосудия и ваш долг загнать в угол каждого, кто попался вам на глаза. Это не просто опасное заблуждение, в данном случае оно идет вразрез с вашими же интересами. Спрашивается, почему к нам сегодня пришли столь высокие гости?  Вулф поднял свой палец.  Потому, что в «Сиборд продактс» были украдены тридцать тысяч долларов, или потому, что погибли два человека? Нет и нет. Вы приехали потому, что лорд Клайверс оказался втянут в пренеприятную историю и это попало в газету, так что у вас большие неприятности. Вы тридцать минут пытались загнать мисс Фокс в ловушку, откровенно намекая на то, что они вместе с мистером Уолшем, мистером Сковилом и мисс Линдквист вступили в заговор с целью шантажировать лорда Клайверса. Вы недвусмысленно дали это понять, спросив, иными словами, не сама ли она сочинила письмо, машинописную копию которого инспектор Кремер положил себе в карман. Неужели вы в самом деле сами не понимаете, что вас заносит не туда?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Гамбит
14.5К 93