И все они, как правило, чрезвычайно опасны, сказал граф то, что брат предпочел опустить.
Рауль невозмутимо кивнул. Связываться с одним из Истинных чародеев будет только безумец. Или тот, кому уже и так терять нечего. Вроде их двоих. Фактически приговоренных к казни.
Какая разница? Мы же не будем с ними драться. Перехватим вора и заберем свое. Куда он мог кинуться?
Карзани пожал плечами.
Мест много.
Парящий город? неуверенно предположил брат.
Лицо графа прочертила гримаса недоверия.
К Блистательным? Есть более легкие способы покончить с собой, помолчал и добавил: Если они только сами этого вора не наняли. Что, как понимаешь, маловероятно.
Младший согласно хмыкнул. Спесивые гордецы из небесной твердыни не опускались так низко. Подсылать воришку? Не в их духе. Захотят сами придут и возьмут.
Хорс?
Упоминание городов вольных торговцев вынудило титулованного аристократа пожать плечами. С купцами всегда все неясно. Могли послать наемника, чтобы выкрасть что-нибудь ценное? Возможно. Но зачем? Корыстолюбивые дельцы не могли не понимать, что когда правда вскроется, то на их головы обрушится ярость слишком многих. И тогда Хорсу наступит конец.
Нет. Сомневаюсь, что негоцианты осмелятся на такое. Даже их алчности есть предел, рассудительно заметил граф.
Рауль неторопливо потер подбородок, украшенный мелкой щетиной.
Тогда остается Дуэгар. Но я не представляю, чем надо думать, чтобы соваться туда. Великие семьи еще хуже Блистательных. Пообещают помочь, возьмут свиток, а гонца бросят в темницу, чтобы использовать потом для своих извращенных экспериментов.
Пока брат говорил, Карзани неторопливо водил пальцем по карте, останавливаясь то в одном месте, отмеченном значком, то в другом с текстом названия.
Если вор успеет добраться до побережья и взять лодку, то он пересечет Длинный пролив. Дальше может двинуться в любом направлении, резким тоном произнес граф. Но самая ближайшая дорога идет строго с юга на север. Там и безопаснее, и лошадь можно при случае поменять. Таверны стоят у каждого перекрестка.
Налетевший ветерок из открытого окна заставил затрепетать пламя свечей, причудливые тени заскакали по расстеленному пергаменту.
И куда в конце концов приведет вора эта дорога? спросил хозяин замка.
Рауль послушно проследил взглядом за указательным пальцем старшего родственника.
В Заррию, ответил он, прочитав название королевства. Ну и что? Там же нет чародеев с Истинным даром. Какой толк бежать туда? Разве что прятаться и пережидать до лучших времен.
Граф покачал головой.
Добыча слишком горяча, чтобы прятаться. Вор это понимает. Его не оставят в покое, пока не найдут. Если не мы, то уж его величество точно. И отправит он не двадцать-сорок охотников, а целую армию.
Это так, не стал спорить брат. Тогда зачем ему в эту дыру?
Его милость презрительно скривил губы.
Ты всегда предпочитал проводить время в борделях и кабаках вместо библиотек, с усмешкой сказал он.
Не было нужды. Тебя же прочили на правление, парировал младший.
Вот, здесь, тонкий палец ткнулся в точку на карте, крепкий ноготь оставил на бумаге заметную вмятину. Башня Пауля Гренвира.
Лоб Рауля пошел морщинами.
Пауль Гренвир? неуверенно протянул он и тут же удивленно воскликнул: Этот старый злобный ублюдок до сих пор жив?
Жив, куда же он денется.
Я помню, нам про него рассказывали, когда мы были еще детьми. И уже тогда он считался невероятно старым. Говорят, ему лет двести.
И умирать все не хочет, граф хищно оскалился. А главное, он единственный, кто плевать хотел на всех королей, вместе взятых. И если ему заплатить, то запросто согласится сломать печать на свитке.
У старца из башни Истинный дар алхимика, не уверен, что его хватит взломать Печать крови, возразил младший брат.
Карзани выпрямился, длинные руки скрестились на груди, ворот камзола помялся, протестуя против неподобающей для вельможи позы.
Эта тварь достаточно прожил на свете, чтобы научиться всяким фокусам. Уверен, он найдет способ обойти запрет, не использовав напрямую силу.
Граф упругой походкой зверя, почуявшего добычу, прошелся вдоль края стола.
Эй! Кто там! крикнул он повелительно.
Скрипнула дверь, в приоткрывающуюся щель опасливо заглянул стражник, один из двух, дежуривших на часах у кабинета господина.
Да, ваша милость? воин старался не смотреть в глаза хозяину.
Немедля передай командиру, чтобы собирал отряд. Полсотни конных латников. И пусть приготовят обоз на пять дней пути. Выступаем ранним утром.
Рауль удивленно приподнял брови.
Ты собираешься ехать сам?
Граф пренебрежительно покосился на младшего родственника.
Если не верну свиток, я покойник. Король не простит. Доверять возвращение кому-то еще, значит, отдавать свою жизнь в чужие руки.
Он не сказал вслух, что будь хоть малейшая возможность как-то избежать опасной поездки, то без раздумий сделал бы это. Но выхода действительно не оставалось.
Еще древние правильно говорили: если что-то хочешь сделать хорошо делай это сам. Доверять судьбу благородного графа Карзани каким-то бестолочам из простонародья? Или даже аристократ покосился на сидящего за столом родственника единокровному младшему брату? Нет, он не глупец, чтобы так поступать.