знаешь, Клаус, я уверен, мы обо всем сможем договориться
я и не сомневаюсь, господин министр
зови меня просто, Андрей Андреич
договорились, и посол с министром выпили на брудершафт.
На следующий день большая кавалькада, состоящая из строительной техники, вахтовок, десятка лимузинов и примерно такого же числа автобусов с рабочими выдвинулась из Москвы по Ленинградскому шоссе. Лимузины не стали ждать строителей и рванули, оставляя далеко позади Кремль, Бульварное и Садовое кольцо.впереди был Волхов и древний Новгород.
Не заезжая в свою резиденцию, Кибина поехала в Рюрикград. К ее радости, снаряды снесли лишь два купеческих подворья, в которых ночью никого не было.
ну, это мы быстро восстановим, сказала Авдотья сопровождавшим ее специалистам, ожидайте советских рабочих, они будут часа через два, думаю. Разместите их вагончики, старший руководящий состав в гостиницу. И определите фронт работ. А я в резиденцию.
137
Добравшись до Мемеля Вольдемар и Грета отправились в резиденцию к бургомистру на Luisenstrasse, 4. Перед ратушей возвышался знаменитый памятник Боруссия, посвященный сопротивлению Наполеону. Мемель оказался единственным городом, который французский император взять не смог.
всегда мечтала его увидеть, сказал Грета
ну вот, повезло, Вольдемар открыл дверь ратуши, пропуская вперед свою девушку.
Они зашли в приемную Бургомистра.
не могли бы Вы доложить господину Бургомистру, что личный советник гауляйтера фон Трескова Вольдемар Штольц и спецпредставитель канцлера Грета фон Бюлов хотели бы с ним встретиться, сказал Вольдемар секретарю
секундочку, доложу, секретарь вскочила и быстро прошла в кабинет бургомистра.
Не прошло и 30 секунд, как дверь открылась, и оттуда вышел человек, который Вольдемару и Грете кого-то очень сильно напоминал
Вольфганг фон Дорн, бургомистр Мемеля, сказал импозантный мужчина в костюме тройка, приглашая гостей за небольшой чайный столик в его кабинете.
уж не родственник ли Вы нашего друга Людвига? поинтересовался Штольц
родной брат, а вы, как я предполагаю, бежали из Москвы, да еще с приключениями.
как Вы догадались?
ну, это, знаете ли, просто. Мы вчера только болтали с Людвигом, он иногда советуется со мной по сложным вопросам, и он рассказал мне про некую Грету фон Бюлов, которую подозревают в подготовке убийства Жукова. Но, раз вы тут, значит вам удалось бежать, а как же без приключений. Тем более, вы встретили на своем пути Барбару Шульц
Тут уже пришел черед Греты удивиться
вы просто ясновидящий
да нет же. Просто у Вас в руках папка с материалами по сверхзвуковому пассажирскому самолету Юнкерса. А мы же знаем, что полторы недели назад был убит Максимилиан Шульц. Все подозревают Барбару, его жену, в убийстве. Альберт Шульц в Берлине, в Мемеле нет представительства Юнкерса, а вы вот с такими документами. Подозреваю, их возврат дался вам не легко.
Грета покачала головой, выражая явное восхищение дедуктивным способностям Вольфганга.
вы же голодны. Может, перекусите с дороги. У нас внизу очень неплохой ресторан, я могу попросить, чтобы нам принесли что-нибудь вкусненькое. Мне всегда с утра приносят свежее меню. Не взгляните? Все за счет заведения, конечно, бургомистр улыбнулся и снял трубку телефона, набрав три цифры
фрау Матильда, сейчас мои гости сделают вам заказ, будьте добры, сделайте все в лучшем виде. Передаю трубочку, мемельский фон Дорн протянул ее Грете
фрау Матильда, будьте добры, венгерский гуляш с хлебом, шницель с жареным картофелем и шприц
а мне пожалуйста, продолжил Вольдемар, взяв у девушки трубку, швайнхаксе, капусту и стакан шнапса.
ну и мне все то же самое, что только что господин заказал, резюмировал бургомистр, ну, рассказывайте, сказал он и откинулся в кресле поудобнее.
Пока Грета и Вольдемар рассказывали Вольфгангу о своих приключениях, из ресторана принесли еду, потом десерт.
Когда на улице начало уже смеркаться, вошла секретарша бургомистра и сказала:
господин Штольц, Вас к телефону господин Борман
откуда он знает, что я здесь?
он позвонил бургомистру, я сказала, что у него гости, и назвала ваши фамилии. Он очень возбудился, как мне показалось, и попросил к телефону Вас. Можете взять трубочку на столе господина бургомистра, я переведу звонок.
Вольдемар встал и подошел к телефону.
гутен абенд, господин канцлер. Да, мы тут с Гретой. Когда? Завтра утром? Я не уверен, что мы успеем
я дам Вам свой самолет, не переживайте, вставил свое слово Вольфганг, догадавшись, о чем идет речь.
господин Канцлер, господин бургомистр обещает нам дать свой самолет, так что мы будем завтра утром у Вас. Да. Спокойной ночи.
Вольфганг, спасибо за гостеприимство, но, наверное, нам надо лететь. Канцлер просит, чтобы мы с утра были у него в рейхсканцелярии.
господин Канцлер, господин бургомистр обещает нам дать свой самолет, так что мы будем завтра утром у Вас. Да. Спокойной ночи.
Вольфганг, спасибо за гостеприимство, но, наверное, нам надо лететь. Канцлер просит, чтобы мы с утра были у него в рейхсканцелярии.
не проблема, бургомистр поднял трубку, распорядитесь, чтобы подготовили самолет и пришлите машину, чтобы отвезли наших гостей в аэропорт. Вас сейчас отвезут, Вольфганг повернулся к Грете и Вольдемару, и, друзья, если увидите в Берлине Пронина, а он вроде там должен быть, передайте ему, что Шварцберга, который на самом деле Ульрих Краузе, а также советскую разведчицу, выдавшую себя за Ирму Мессер, убили люди Обломова.