Хелене пришлось тянуть время – она долго надевала перчатки, искала в сумке пакетик с гвоздикой и носовой платок, пока он, наконец, не ушел.
Она положила в рот сушеную гвоздику и начала воровато оглядываться по сторонам. Комната все еще пустовала, и только дочка хозяйки протирала столы. Хелена потянулась за тростью. Она может это сделать. Ну и что с того, что ее нога дрожит? Ей надо только доковылять до лошади, а там Дэниел поможет ей сесть в седло, и все будет прекрасно.
Хелена еще немного пожевала гвоздику, надеясь, что горький вкус взбодрит ее и придаст силы, затем бросила ее на тарелку, оперлась одной рукой на палку, а другой – на край стола и попыталась встать. У нее получилось, и она сделала шаг по направлению к двери. Тут ее нога подвернулась, и Хелена упала.
Глава 7
А если ты решишь поцеловать меня в губы,
Твое тело приоткроет мне свои тайны.
«Поэт Томас», баллада неизвестного автора
Дэниел разговаривал с конюхом, когда из гостиницы с криками выбежала дочка хозяйки:
– Сэр, сэр! Идите скорее сюда! Ваша жена упала! – Сердце Дэниела остановилось.
– Что случилось? – Он ринулся к гостинице.
– Я… я не знаю, сэр. Я протирала столы и вдруг слышу грохот…
– И вы оставили ее одну? – прорычал он, следуя по пятам за девушкой.
– Нет, с ней мама.
Когда они вошли в холл, хозяйка с ворчанием пыталась поднять Хелену, ухватив ее под мышки, но попытки не приносили результата. Дэниел бросил взгляд на беспомощные ноги Хелены, на скользкий дубовый пол, и у него внутри все сжалось от боли.
– Отпустите меня! – Хелена с пунцовым лицом обратилась к женщине. – Правда, мадам, если бы вы только оставили меня одну на несколько секунд, я бы смогла…
– Я о ней позабочусь, – сказал Дэниел хозяйке, и та была только рада оставить свои попытки. Он подошел к Хелене и взял ее на руки.
– Нет, вы не можете… Не трогайте меня, пожалуйста… это неприлично…
– Молчите, – шепнул он ей. – А то будет поздно…
У Хелены покраснели даже мочки ушей, и все же она обхватила его шею руками и прижалась к нему плотнее.
– У вас есть какой-нибудь кабинет, в котором мы смогли бы остаться с женой наедине? – обратился Дэниел к хозяйке.
– Да, сэр. Как выйдете в коридор, вторая дверь направо.
– Это ни к чему, – захныкала Хелена, когда они скрылись в коридоре. – Если бы вы просто поставили меня на ноги…
– Чтобы вы снова упали? – пробормотал Дэниел. – Черта с два!
Он вошел в комнату, закрыл дверь ногой, подошел к дивану и усадил на него Хелену. Как только Дэниел ее отпустил, она попыталась подняться, но не смогла, и эта жалкая попытка привела его в ярость. Впрочем, он злился больше на себя, чем на нее.
– Только посмейте встать! – прорычал он. – Скажите-ка мне правду: когда вы в последний раз скакали верхом?
– Не… несколько недель назад.
– Не обманывайте меня, или, клянусь Богом, я вас отшлепаю! Вы еще и не видели, каким я могу быть тираном! Так как давно это было?
Она заморгала и с покорным вздохом откинулась в кресле:
– Восемь лет назад. Еще до болезни.
– Проклятие! – А ведь он должен был догадаться. Все признаки были налицо, но он не обратил на них внимания. Он ни разу не видел ее скачущей на лошади в Свен-Парке, и ее родной отец уверял, что она не может ездить верхом. Как же он допустил это?
Дэниел принялся нервно расхаживать взад и вперед перед холодным камином.
– Я могу понять, почему вы мне солгали в самом начале, но когда вы почувствовали, что вам трудно ехать, почему промолчали?
– Потому что у меня было все в порядке. – Он ухмыльнулся:
– Да, это заметно. – Он остановился прямо перед ней. – Это все из-за вашей чертовой гордости! Почему вы не признались, что не можете скакать верхом? – Он вцепился руками себе в волосы. – Вы же могли серьезно пострадать.
Сама эта мысль отзывалась в нем болью.